Exemples d'utilisation de "lector" en espagnol
Piense el lector en su intimidad y sus secretos.
Подумайте о своей собственной конфиденциальности и секретах.
Pasa por encima del lector y sabemos quién es.
Пингвин проходит по специальному планшету, и ты знаешь кто это.
en verdad termina siendo un lector de libros electrónicos realmente bello.
Как оказалось, это устройство хорошо выглядит для электронной книги.
imagine el lector que vende calzado deportivo (¿me oís, los de Nike?).
представьте, что вы продаёте спортивную обувь (например, компании Nike).
El lector continúa hasta el final, cuando descubre quién es el culpable.
Вы читаете до самого конца и узнаете, кто же его совершил.
¿Se ha sentado alguna vez el lector junto al lecho mortuorio de una vida estadística?
Вы когда-нибудь сидели у смертного ложа статистической жизни?
Yo soy esposo, padre, budista, aficionado al jazz, biólogo molecular, tirador y lector de ficción modernista.
Современные объединения дают возможность участия без всецелого поглощения человека.
Y pusimos un lector de datos inalámbrico barato dentro del receptáculo para que se comunicaran entre sí.
И кроме того вложили недорогой радиосчитыватель в потребитель, чтобы могли общаться.
cuando mencioné la palabra "simetría", tal vez el lector pensó en dos mitades equilibradas, o en un reflejo.
читая слово "симметрия", вы скорее всего представили себе две уравновешенные половинки, или отражение.
¿Recuerda el lector cómo se suponía que las prescripciones sobre los biocarburantes iban a reducir las emisiones de carbono?
Помните, как звучали требования перейти на биотопливо, чтобы снизить выбросы углекислого газа?
(Para que el lector vea lo que puede hacer con vistas a reducir su contribución, puede consultar www.climatecrisis.net.)
(За информацией о том, что может сделать каждый из нас для сокращения выброса парниковых газов, зайдите на www.climatecrisis.net).
Por eso, si el lector se ha sentado alguna vez junto al lecho mortuorio de alguien, la respuesta puede ser perfectamente que sí:
Так что, если Вы когда-нибудь сидели у чьего-нибудь смертного ложа, Вы вполне может ответить "да":
¿Ha comprado el lector, durante la semana pasada, una botella de agua, una cerveza o un café, cuando tenía agua del grifo gratuita?
Купили ли вы за последнюю неделю бутылку воды, пива или кофе, когда вода из-под крана была доступна бесплатно?
Y no me estoy refiriendo aquí a decubrir el fuego pero hemos logrado usar una de estas cosas como un lector de libros electrónicos.
И. мне не нужно чужой славы, но мы взяли и использовали один из них для чтения электронных книг.
El autor inicia en la primera página y sigue una serie de cuestiones en orden para que el lector entienda cómo llega a sus conclusiones.
Автор открывает вам свое мнение на первой странице и потом ведет вас с помощью серии вопросов, чтобы дать вам понять, как он пришел к своим заключениям.
¿Se imagina el lector lo diferente que el mundo y las opiniones de la presidencia de Bush podrían haber sido, si hubiera elegido, por ejemplo, a Colin Powell o a John McCain como compañero de candidatura?
Представьте себе, например, насколько другим был бы мир, и насколько другим было бы мнение о президентстве Буша, если бы он выбрал Колина Пауэлла или Джона Маккейна в качестве своего кандидат на пост вице-президента?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité