Exemples d'utilisation de "legado" en espagnol

<>
Pensemos en tu legado ético. давайте подумаем об этической стороне вопроса.
El ambiguo legado de Musharraf Двусмысленное наследие Мушаррафа
El esquivo legado de 1968 Неуловимое наследство 1968 года
El legado de Cory Aquino Наследие Кори Акино
żCuál será el legado del Tribunal? Каким будет наследие Гаагского трибунала?
Lo tomaré como mi legado científico. Буду считать это моим научным наследием.
Es un legado construido con decepción. Это наследие построено на обмане.
Este es el legado del destino manifiesto. С этим наследием с очевидной судьбой.
No olviden el legado de Wim Duisenberg Наследие Дуйзенберга не должно быть забыто
Musharraf debe evaluar cuál será su legado. Мушарраф должен понимать, какой будет его судьба.
Ese es el legado mixto de Thaksin. Таково смешанное наследие Таксина.
No creo que piense mucho en el legado. Не считаю, что уделяю много внимания наследию.
El legado estará con nosotros durante mucho tiempo. И наследие этого будет еще очень долго нас преследовать.
Pero el legado de Chen ya estaba hecho pedazos. Но наследие Чэня уже разорвано в клочья.
George W. Bush ha dejado un legado poco envidiable: Джордж Буш оставил своему преемнику незавидное наследство:
La etnosfera es el gran legado de la humanidad. Этносфера - это великое наследие человечества.
Probablemente nuestra modernidad sea también parte de su legado. Наша современность, по всей вероятности, является также частью и их наследства.
Fui educada con un fuerte sentido de legado incompleto. Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
Está decidido a convertir su plan en su legado político. Он твердо намерен сделать этот план своим политическим наследием.
De hecho, Obama heredó un legado casi imposible de administrar. По правде говоря, Обаме досталось наследство, исправить которое почти невозможно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !