Ejemplos del uso de "leones" en español

<>
Traducciones: todos42 лев39 otras traducciones3
Cuidado con los leones heridos Остерегайтесь раненых львов
Los leones están en la jaula. Львы в клетке.
Ahora bien, éstos son los tigres y leones del mar. В наши дни, они как львы и тигры, только в море.
en términos ecológicos, son los lobos y los leones del mar. в экологических терминах, они являются волками и львами моря.
John capturó a un tigre y le disparó a dos leones. Джон поймал тигра и застрелил двух львов.
Nos gusta divertirnos en grupo, como a los ñus o a los leones. Мы собираемся в группы себе подобных, как антилопы, как львы.
Estos son leones marinos en Australia haciendo su propio baile, por David Doubilet. Это морские львы в Австралии исполняют свой танец, снимок Девида Дубилле.
No escuchas hablar de ataques de león así que no hay muchos leones alrededor. Если о нападениях львов ничего не слышно - львов в округе не много.
Cuando Beverly y yo nacimos había 450 mil leones y hoy hay 20 mil. Когда мы с Беверли родились, львов было 450 тысяч, сейчас их 20 тысяч.
Y nunca había dormido con leones marinos roncando a mi lado toda la noche. И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт.
Y en un momento estos leones regresaron hacia nosotros y Beverly pudo tomar una gran foto. Минуты не прошло, как эти львы направились к нам, и Беверли смогла сделать отличную фотографию.
Entonces, es un verdadero desierto no sólo para los pingüinos y los leones marinos y las iguanas marinas. Океан становится настоящей пустыней, потому что не только пингвины, морские львы и игуаны,
No se trata sólo de una preocupación por los leones sino también de una preocupación por las comunidades africanas. Таким образом, все это не только беспокойство о львах, это беспокойство и обо всех сообществах Африки.
Durante 10 años tratamos de fotografiar leones y elefantes juntos y nunca lo habíamos logrado hasta esta noche específica. В течение 10 лет мы пытались застать львов и слонов вместе - и нам не удавалось вплоть до этой ночи.
Hemos estimado que mueren de 20 a 30 leones por cada uno que está colgando en una pared en algún lugar remoto. И вот мы установили, что от 20 до 30 львов погибает, после того, как шкура одного льва оказывается где-нибудь над камином.
Por eso tienen que saber que mirar a los ojos a leones y leopardos hoy en día es una cuestión de conciencia crítica. Поэтому вы должны понять, глядя в глаза львам и леопардам прямо сейчас, насколько это важно.
Lo que encontramos en los arrecifes de coral es que la pirámide invertida es el equivalente del Serengeti, con cinco leones por cada ñu. Мы обнаружили на коралловых рифах - это то, что перевернутая пирамида равносильна если бы в Серенгети, на пять львов приходилась бы 1 антилопа.
Por eso, al atún rojo se le ha dado el estatus equivalente a los tigres, leones, a ciertos elefantes africanos, y a los pandas. Поэтому, голубой тунец получил статус, которым обладают тигры, львы, некоторые виды африканских слонов и панды.
Pero llegamos a descubrir que estos leones son un 15% más grandes que cualquier otro y que se especializan en la caza de búfalos en el agua. мы поняли, что существуют львы, на 15% крупнее своих сородичей,, который специализируются на охоте на буйволов в воде.
En Brasil, se lanzó un movimiento para prohibir los animales salvajes en los circos después de que leones hambrientos lograron atrapar y devorar a un niño pequeño. В Бразилии началось движение по запрещению использования диких животных в цирках после того, как голодным львам удалось схватить и растерзать маленького мальчика.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.