Exemples d'utilisation de "letargo" en espagnol
El letargo actual de Japón se debe, en parte, a la languidez endogámica de la vida intelectual.
Нынешняя японская летаргия частично обусловлена вялостью интеллектуальной жизни Японии, вызванной этим родственным скрещиванием.
Otros funcionarios superiores libios padecen el mismo letargo directivo.
Другие высокопоставленные ливийские чиновники страдают от того же управленческого оцепенения.
Muchos súbditos sauditas perciben la misma trama de incertidumbre continua y letargo.
Многие саудовские подданные находятся в таком же состоянии неопределенности и оцепенения.
involuntariamente, el coloso está ejerciendo una cierta hegemonía pasiva, su letargo está deteniendo el dinamismo de Europa.
Сам того не желая, колосс начинает устанавливать что-то вроде пассивной гегемонии, его апатия замедляет европейский динамизм.
Lo que también me gustaría transmitir es que no todo es derrota y letargo en lo que vemos del alta mar.
Я хочу при этом отметить, что положение в открытых морях все-таки не такое уж беспросветное.
Así que las conductas consideradas atrayentes en nuestra cultura son las mismas que producen fatiga, letargo, depresión e impotencia, eso no es divertido.
Так основные маркеры сексуальности в нашей культуре - именно те, что оставляют за собой людей усталых, апатичных, подавленных и бессильных, и это совсем не смешно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité