Exemples d'utilisation de "librará" en espagnol
La batalla por la membresía de Turquía en la UE se librará en muchos frentes:
Борьба за вступление Турции в ЕС будет вестись на многих фронтах:
Pensar que la economía mundial, incluida Europa, se librará de sus consecuencias es negar la lógica económica.
Полагать о том, будто бы мировая экономика (включая Европу) сможет избежать последствий данного кризиса, было бы нарушением экономической логики.
Ahora los inversores se han enterado de que el primero que venda se librará de las pérdidas.
Инвесторы сейчас узнали, что первый, кто продаст долги, избежит потерь.
Es seguro, por supuesto, que Saddam Hussein no se librará de un juicio por las ejecuciones sumarias, extra judiciales e ilegales, la tortura y la persecución sistemática de cientos de miles de iraquíes que caracterizaron las décadas de su régimen asesino.
Конечно, нет сомнения в том, что Саддаму Хусейну не избежать скамьи подсудимых за казни без суда, закона и возможности защиты, за пытки и систематическое преследование сотен тысяч иракцев, - за всё то, что происходило в течение десятилетий его кровавой тирании.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité