Exemples d'utilisation de "limitaran" en espagnol avec la traduction "ограничивать"
Esto me motivó a ser cirujano ortopédico para concentrarme en soluciones a esos problemas que me mantuvieran activo en los deportes, y no me limitaran.
Это побудило меня стать хирургом-ортопедом, и питало мой интерес к таким решениями, которые бы позволяли мне продолжать заниматься спортом и не ограничивали бы меня.
Tras la sanción del Arancel Smoot-Hawley de Estados Unidos en 1930, los países fijaron barreras comerciales en un frenesí de ojo por ojo, diente por diente, sin reglas que limitaran su comportamiento.
После прохождения тарифов Смута-Хоули в США в 1930 году, страны подняли торговые барьеры в торговле по принципу "око за око", без правил, ограничивающих их поведение.
Incluso esa versión limitada constituiría un avance;
Даже такая ограниченная ее редакция стала бы шагом вперед;
estrategias limitadas que protegerían a sus ciudadanos.
ограниченные стратегии, которые смогут защитить их собственных граждан.
¿Será efectivamente posible limitar el desastre a Irak?
Возможно ли ограничить катастрофу территорией самого Ирака?
Esas medidas buscan, claramente, limitar el voto hispano.
Эти меры, очевидно, нацелены на то, чтобы ограничить голосование выходцев из Латинской Америки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité