Exemples d'utilisation de "literatura" en espagnol

<>
Me interesa la literatura estadounidense. Я интересуюсь американской литературой.
Empezó como profesora universitaria enseñando literatura inglesa. она начала свою карьеру как профессор в университете, преподавая Английскую литературу.
La literatura le permitió trascender sus alrededores. Литература позволяла ему выйти за пределы своего окружения.
No se ha olvidado la literatura rusa. Русская литература не забыта.
La literatura nos tiene que llevar más allá. Литература должна возносить нас над всем.
física, química, fisiología o medicina, literatura y paz. по физике, химии, физиологии или медицине, литературе и премия за мир;
En realidad encontré tres distintas recetas en la literatura. Собственно, в литературе я нашли три различных рецепта.
Si no puede llevarnos allí, no es buena literatura. Если она не может этого сделать, значит это не слишком хорошая литература.
Pablo Neruda recibió el Premio Nobel de Literatura en 1971. Пабло Неруда получил нобелевскую премию по литературе в 1971 году.
Y hasta hemos logrado hacer arcaico, el estudio de la literatura. Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным.
Para muchos de nosotros podría ser la literatura o la escritura. Для многих из нас это может быть литература или письмо.
Y de un meta-análisis de la literatura, Bell concluye que, cito: И из мета-анализа литературы Белл делает вывод, что, я цитирую:
Leyendo y disfrutando la literatura y palabras que empiezan con la 'B'. Чтение, получение удовольствия от литературы, и от слов, начинающихся на букву "В".
Creo que esta historia única de África procede de la literatura occidental. Я думаю, эта единственная точка зрения об Африке происходит из западной литературы.
Cuando miramos trabajos como este tendemos a asociarlo con la literatura infantil. Когда мы смотрим на подобные произведения, у нас возникает ассоциация с детской литературой.
La literatura del Bronx trata sobre escritores del Bronx y de sus historias. Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй.
Actualmente leo "Crimen y castigo", es un libro de literatura universal que todos debemos leer; Сегодня я читаю "Преступление и наказание", это шедевр мировой литературы, который всем нам следовало бы прочесть;
Entonces fue cuando el encanto de las palabras, la magia de la literatura inició para mí. Именно тогда чудо слова и волшебство литературы вошли в мою жизнь.
Gracias a autores como Chinua Achebe y Camara Laye mi percepción mental de la literatura cambió. Но благодаря таким писателям как Чинуа Ачебе и Камара Лаэ, Я прошла через психологический сдвиг своего восприятия литературы.
También es el nuevo secretario permanente de la Academia Sueca, que concede el Premio Nobel de Literatura. Он также новый постоянный секретарь Шведской академии, которая присуждает Нобелевскую премию по литературе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !