Exemples d'utilisation de "llegó" en espagnol avec la traduction "приходить"
Traductions:
tous1647
приходить442
достигать288
прибывать117
добираться102
наступать83
доходить73
приезжать73
подходить46
наставать42
удаваться26
доживать18
случаться16
простираться6
быть достаточным4
долетать3
прилетать3
доезжать3
дотягиваться2
прибегать2
доноситься1
подъезжать1
autres traductions296
"¿Desde cuándo llegó la justicia hasta Chad?"
"С каких это пор считается, что в Чад, наконец, пришло правосудие?"
Esto continuó hasta que llegó un rabino nuevo.
Все это продолжалось до тех пор пока не пришел новый раввин.
No se dejaría a Europa consumirse y el estímulo llegó del extranjero.
Европе не позволили бы зачахнуть, и экономическое стимулирование пришло из-за рубежа.
Sin embargo, la NIE llegó a sus conclusiones por una ruta extraña.
В то же время национальная разведка пришла к своим выводам странным путем.
Debido a la devastación urbana en Puerto Príncipe llegó un torrente de SMS:
Из-за разрушений в Порт-о-Пренс поток СМС сообщений стал приходить:
Sin embargo, la popularidad no llegó hasta estos últimos años, ¿o me equivoco?
Популярность же пришла только в последние годы, или я что-то путаю?
Y finalmente llegó a mi laboratorio y miró alrededor -fue una gran visita.
В общем, он пришел в мою лабораторию - это был великолепный визит.
Londres - Este mes se cumplen treinta años de que Margaret Thatcher llegó al poder.
В этом месяце тридцать лет назад Маргарет Тэтчер пришла к власти.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité