Exemples d'utilisation de "llevaran" en espagnol

<>
Le preocupaba que su hijo fuera secuestrado y se lo llevaran para ser un niño soldado. Ей приходилось тревожиться о том, что ее сын будет похищен и его заставят быть солдатом-ребенком.
Si otros gobiernos siguieran el ejemplo de Dinamarca y llevaran a cabo un plebiscito acerca del Euro, quizá la mayoría perderían. Если бы другие правительства последовали примеру Дании и созвали референдум о Евро, большинство наверняка бы проиграли.
Desafortunadamente, la ONU no pudo impedir que Estados Unidos y otros países llevaran a cabo acciones que con seguridad contravenían el derecho internacional. К сожалению, ООН не смогла предотвратить действия со стороны США и других стран, которые почти наверняка противоречат международному праву.
En cualquier caso, una vez que la decisión de principios se había subordinado a pruebas de carácter ostensiblemente técnico-económico, era inevitable que los mandarines de la tesorería, quienes institucionalmente se oponen a la integración europea, fueran quienes las llevaran a cabo. В любом случае, как только решение по такому принципиальному вопросу было поставлено в зависимость от экономических тестов, их проведение неизбежно должно было быть поручено министерским чиновникам, институционально настроенным против европейской интеграции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !