Exemples d'utilisation de "loco" en espagnol avec la traduction "сумасшедший"
Mucha gente, incluyendo a mi mamá, decía que estaba loco.
Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший.
Y juro a Dios que salí de su oficina, Estás loco.
И я клянусь Богом, я вышла из кабинета врача, Он сумасшедший.
Mis colegas piensan que estoy loco pero yo creo que es muy viable.
Мои коллеги находят эту идею сумасшедшей, а я думаю, что это очень даже возможно.
Este hombre, este granjero loco, no usa pesticidas ni herbicidas, ni semillas genéticamente modificadas.
Этот человек, этот сумасшедший фермер не использует пестициды, гербициды или генномодифицированные семена.
A este hombre, Joel Salatin, lo llaman granjero loco porque cultiva en contra del sistema.
Этот человек, Джоел Салатин, его называют сумасшедшим фермером, потому что он ведет хозяйство против системы.
La última persona a la que le conté mi idea pensó que yo estaba loco.
Последний человек, которому я рассказал свою идею, решил, что я сумасшедший.
Un científico loco me pinchará el brazo con una aguja para sacarme cuatro tubos de sangre.
Какой-то сумасшедший ученый втыкает иглу им в руку и берет кровь четыре раза.
También necesitamos tener una defensa sensible, porque ninguna limitación va prevenir a un loco de hacer algo.
Нам также нужны значительные средства обороны, потому что действия сумасшедших людей могут быть непресказуемыми.
Y ese viento en mi cara me hizo creer que él estaba loco y que yo conduciría.
И это ощущение ветра на лице помогло мне поверить, что врач был сумасшедший, и что я буду водить машину.
El Dr. Gero es un científico brillante pero un poco loco de la "Saga Androids" de Dragon Ball Z.
Доктор Геро является блестящим, но немного сумасшедшим учёным в Dragonball Z "Android Saga".
En un sistema financiero que se ha vuelto loco, sólo las instituciones con recursos casi infinitos pueden revertir las tendencias.
Только институты с более или менее четкими ресурсами могут выстоять в сегодняшней сумасшедшей финансовой системе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité