Exemples d'utilisation de "locos" en espagnol
Por eso los tiene locos la elección de Barack Obama.
Потому-то они так сильно и радуются, что победил Обама.
Y para los locos por los peces esto es muy excitante.
А для фанатика изучения рыб, согласитесь, это находка представляла собой нечто экстраординарное.
Y por fin salir de este dilema que nos vuelve locos.
И мы наконец выйдем за пределы ужасной дилеммы, в которой мы сейчас живем.
¿Debemos ridiculizar a los buscadores modernos de la inmortalidad llamándolos locos?
Должны ли мы высмеивать современных искателей бессмертия, называть их глупцами?
A veces nuestros coches se vuelven tan locos que hacen algunas piruetas.
Иногда наши машины сходят с ума настолько, что начинают делать маленькие трюки.
Este tipo de pensamiento vuelve locos a los economistas, y con razón.
Этот способ рассуждений сводит экономистов с ума - и правильно!
Estoy enojado por los locos perros de la guerra que han invadido Mumbai.
Я зол на маниакальных собак войны, которые наводнили Мумбай.
Ahora bien, es un poco de locos trabajar en un nuevo reactor nuclear.
Это сумасшествие - разрабатывать новый ядерный реактор.
Esto casi vuelve locos a los matemáticos porque, como ustedes, están allí sentados sintiéndose engañados.
Это почти свело математиков с ума, потому что, как и вы, они были полностью сбиты с толку.
Adolecen de lo que llamo "demencia logorrea", es decir, que de tanto hablar se vuelven locos.
У них, как я называю это, слабоумие со словесным поносом, то есть они так много говорят, что доводят себя до сумасшествия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité