Exemples d'utilisation de "loro" en espagnol avec la traduction "попугай"
Son 5.000 peces loro de nariz larga desovando a la entrada de una de las Islas Fénix.
примерно 5000 длинноносых рыб-попугаев нерестились на подходе к одному из островов Феникс.
y entonces era más fácil que compraran manteca de cerdo, o mijo para su loro o un garfio.
и они чаще всего покупали сало, ну или корм для попугая, или крюк,
Explicaron que el ave Galvao, es una extraña especie de loro y en peligro de extinción, un gran peligro.
Они объяснили что птица Гальвао это редкий и вымирающий попугай который находится в страшной опасности.
Es algo muy útil, porque el lenguaje es infinito, y no puedes repetir como un loro las frases que has escuchado.
Так удобно, потому что у языка нет предела в использовании, а просто, как попугай, повторять услышанные предложения нельзя.
Resulta que el loro Galvao no sólo es muy atractivo y útil para los peinados, también tiene ciertas propiedades alucinógenas, lo que significa que hay un gran problema con el abuso del Galvan.
Оказывается, попугай Гальвао не только очень привлекательный, пригодный для головных уборов, он очевидно обладает определёнными галлюциногенными свойствами, что означает, что существует ужасная проблема злоупотребления Гальвао.
(Los animales pequeños fueron suprimidos de la lista cuando un candidato, que disputaba la elección a otro cuyo símbolo era un loro, retorció el cuello de uno de esos animales en una reunión pública para indicar lo que haría a su rival.)
(Мелких животных удалили из списка, когда один из кандидатов, выступая против другого, чей символ был попугай, свернул шею живому попугаю во время общественного собрания, показывая тем самым, что бы он хотел сделать со своим соперником.)
Howard es como de esta altura y es redondo y tiene sesenta y tantos años y tiene unas gafas enormes y un pelo gris escaso y tiene una especie de maravillosa exuberancia y vitalidad y tiene un loro y le encanta la opera y es un gran aficionado a la historia medieval.
Говард примерно такого роста, полный, ему седьмой десяток, носит огромные очки, у него редеющие седые волосы, он удивительно энергичен, у него есть попугай, он любит оперу и живо интересуется средневековой историей.
Y encuentran loros entusiastas entre algunas de las fuerzas políticas más retrógradas de Europa.
Они находят активных "попугаев" среди наиболее реакционных политических сил Европы.
Por ejemplo, en tiempos había loros, pollas de agua y palomas en las islas suficientemente grandes del Pacífico.
Например, попугаи, погоныши и голуби когда-то встречались на всех достаточно крупных островах Тихого океана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité