Exemples d'utilisation de "más aún" en espagnol

<>
Traductions: tous323 еще больше5 autres traductions318
Más aún, no busco tal influencia. Более того, я не ищу такого влияния.
el pueblo tenía el derecho -más aún: народ имел право, и даже был обязан, восстать против тирана.
No obstante, es necesario hacer más aún. И все же необходимо большее.
Más aún, estas cifras sobredimensionan los beneficios. Более того, полученные нами оценочные результаты на самом деле завышены.
Más aún, puede haber un pánico financiero: Более того, может иметь место финансовая паника:
Más aún, no hay un sistema económico "asiático": Более того, не существует никакой "азиатской" экономической системы:
Más aún, viven bajo un manto de secretismo: Кроме того, они живут под покровом тайны:
Más aún, mucho depende de las condiciones externas. Кроме того, многое зависит от внешних условий.
Más aún, no significa que comunica lo deseado. И еще, что более важно, это не значит, смысл передается.
Más aún, el periodismo solía ser una profesión peligrosa. Кроме того, журналистика часто была опасна.
Más aún, tratar de hacerlo podría empeorar el problema. Кроме того, попытки это сделать могут ухудшить эту проблему.
Más aún, un estilo consensual es una buena política. Кроме того, стиль согласования - это хорошая политика.
Más aún, esta situación no está limitada a Europa. Более того, такая ситуация существует не только в Европе.
Más aún, las divisiones se reproducen a nivel local. Более того, это разделение воспроизводится на местном уровне.
Más aún, nunca había vivido en una isla desierta. Более того, я никогда до этого не жила на необитаемом острове.
Más aún, si esto se pospone, los costos aumentarán. Однако, промедление только повысит ее стоимость.
Más aún, la vecina Turquía está de su lado. Кроме того, на его стороне находится соседняя Турция.
Más aún, el de Bolivia no es un caso aislado: К тому же, Боливия не одинока:
Más aún, esto no es una afrenta a la economía. Кроме того, это не ущемляет экономику.
Más aún, la crisis de California es más que económica. Кроме того, кризис в Калифорнии больше, чем только экономический.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !