Exemples d'utilisation de "más allá de" en espagnol

<>
Traductions: tous527 за пределами65 autres traductions462
Vamos más allá de eso. Более того,
Más allá de la pandemia По ту сторону пандемии
Más allá de las elecciones estadounidenses После выборов в Америке
Avanzar más allá de la Putinomía Выходя за рамки "Путиномики"
Más allá de esto, ¿quién sabe? А что дальше, кто знает?
Va más allá de palabras y números. Вне слов и чисел.
No vivían más allá de los 30. они не переживали 30-летний барьер.
Se diluiría más allá de lo aceptable. ЕС может стать неприемлемо размытым.
Más allá de la rivalidad chino-japonesa За рамками китайско-японского соперничества
Más allá de la cruzada del carbono По ту сторону углеродного противоборства
Es una elevación más allá de nosotros. Это - возвышение над самим собой.
El FMI más allá de la crisis МВФ по ту сторону кризиса
Esta tendencia va más allá de las pañoletas. Эта тенденция не ограничивается только платками на голове.
Más allá de eso, no hay mucho problema. В остальном особо проблем нет.
Vamos más allá de la Plaza de España. Мы проплываем над Испанской лестницей.
Las cuestiones van más allá de la economía estadounidense. Эти вопросы выходят за границы только экономики США.
La lucha en Egipto y más allá de él Египетская борьба и ее последствия
Las implicaciones van más allá de las relaciones públicas. Последствия такого отношения выходят далеко за рамки связей с общественностью.
Pero el problema va más allá de la educación. Но проблема заключается не только в образовании.
¿Fue Corea del Norte más allá de la raya? Северная Корея зашла слишком далеко?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !