Exemples d'utilisation de "médica" en espagnol

<>
Traductions: tous342 медицинский267 врач12 autres traductions63
Uds. administran una clínica médica. Вы управляете клиникой,
La atención médica ejemplifica este problema: Здравоохранение служит примером этой проблемы:
¿Dónde está el puesto de asistencia médica? Где находится медпункт?
Es un término horrible de la jerga médica. Ужасный профессиональный термин.
Hemos visto evidencias de esto en nuestra consulta médica. В своей практике мы уже наблюдали подтверждение этому.
no tienen atención médica ni ningún lugar adonde recurrir. там нет системы здравоохранения и им некуда обратиться.
Tenemos 19 mil millones para gastar en atención médica o algo así. У нас 19 миллиардов долларов, которые можно потратить на медицину и т.д.
¿O simplemente una atención médica mejor, más barata y más confiable para todos? Или к лучшей, более дешевой и надежной системе здравоохранения для всех?
La investigación médica actual suena cada vez más como si fuera un negocio. В наши дни ученые-медики все чаще говорят деловым языком.
Uds. saben, especialmente los que han tenido alguna crisis médica lo van a entender. вы, наверное, заметили, и те из вас, кто переживал тяжелую болезнь, это поймут.
El primer caso del mundo en desarrollo de cobertura médica para trabajadores urbanos pobres. Несомненно, это первая в мире организация по поддержке здоровья для бедных людей, работающих в больших городах.
El pronóstico sólo para la parte médica es pasar del 26% del presupuesto al 42%. Согласно прогнозам, одни только расходы на здравоохранение вырастут с текущих 26% бюджета до 42%.
La India gasta menos en atención médica y educación per capita que China, Brasil, Sudáfrica o México. Затраты Индии на душу населения в здравоохранение и образование ниже, чем в Китае, Бразилии, Южной Африке или Мексике.
es también un punto central en la relación entre la profesión médica y la sociedad como un todo. это также основной момент в отношениях между медиками и обществом в целом.
Sin embargo, los intentos de Obama de reformar la atención médica se han topado con una oposición histérica. Однако попытки Обамы реформировать здравоохранение встретили истерическую оппозицию.
Y tampoco son muy distintas a la asistencia médica a domicilio y el mundo del sistema de diagnóstico. И не сильно отличается от ухода за больным и диагностики в домашних условиях.
Los principales impulsores del crecimiento del empleo fueron el gobierno, la atención médica y, hasta la crisis, la construcción. Ведущими двигателями роста занятости были правительство, здравоохранение и, до кризиса, строительство.
En Etiopía, la atención médica a los recién nacidos se está incorporando a un nuevo programa de atención comunitaria. В Эфиопии уход за новорожденными включается в новую программу здравоохранения на местном уровне.
Si la ciencia médica dejara de buscar curas y se concentrara sólo en prevencióm, entonces lograría muy poco de ambas. Если медицина прекратит поиски лекарств и сосредоточится только на предотвращении заболеваний, то они не достигнут больших результатов ни в том, ни в другом.
En 2006 fui a una cita médica para un examen de rutina, y dije que tenía dolor en la espalda. В 2006 я пошел к своему доктору на плановый осмотр, и я сказал, что у меня болит плечо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !