Exemples d'utilisation de "médula ósea" en espagnol

<>
Entonces, ¿cómo extraemos esta médula ósea realmente? Как мы извлекаем костный мозг?
La médula ósea es una fuente abundante de células madre. Костный мозг - очень богатый источник взрослых стволовых клеток.
Las usamos en mi campo de trasplantes de médula ósea. Мы используем их в моей профессиональной области для трансплантации костного мозга.
Inventé un dispositivo llamado MarrowMiner, una forma mucho menos invasiva para la recolección de médula ósea. Я разработал устройство MarrowMiner, собирающее костный мозг с минимальным дискомфортом для пациента.
La droga es una alternativa para el transplante de médula ósea, el único tratamiento previamente efectivo. Этот препарат представляет собой альтернативу пересадке костного мозга - прежде единственному эффективному лечению.
Las células madre están por todo nuestro cuerpo, incluyendo las que fabrican sangre en nuestra médula ósea. Взрослые же клетки есть в теле повсюду, в том числе и кроветворные клетки в костном мозге.
Esto quiere decir, entre otras cosas, que Nick necesita un trasplante de médula ósea, al cual se somete. Эта находка, кроме всего прочего, ведёт к трансплантации костного мозга, которую он совершает.
Las células raíz, que se encuentran en muchos órganos, desde la piel hasta la médula ósea, son diferentes. Стебельные клетки, обнаруженные во многих органах от кожи до костного мозга, имеют ряд отличий.
Y por último - aquí tenemos una foto de nuestros trasplantados de médula ósea que se reúnen cada año en Stanford. И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде.
Así que te permite succionar rápidamente, o sacar, médula ósea de calidad muy rápido a través de un solo agujero. И это позволяет очень быстро собрать, всосать отличный костный мозг через одну маленькую дырочку.
Es un hecho que cuando los órganos o los tejidos se lesionan nuestra médula ósea libera células madre a la circulación. Это научный факт, что когда наши органы или ткани повреждаются, наш костный мозг выпускает в кровоток стволовые клетки.
Ratones con mieloma múltiple, un transtorno incurable de la médula ósea, responden de una manera asombrosa al tratamiento con este medicamento. Мыши с множественной миеломой, неизлечимой болезнью костного мозга, показали поразительную реакцию на лечение этим лекарством.
Ahora, motivado por Jill Bolte Taylor el pasado año, no he traído un cerebro humano, pero sí he traído un litro de médula ósea. В прошлом году меня вдохновил Джилл Болт Тейлор, но я принёс не человеческий мозг, я принёс литр костного мозга.
Soy un pediatra especializado en oncología e investigo las células madre en la universidad de Stanford donde mi objetivo principal ha sido el trasplante de médula ósea. Итак, я детский онколог и исследователь стволовых клеток в Университете Стенфорда, и занимаюсь в основном пересадкой костного мозга.
Y las células madre adultas se encuentran en Uds y en mí -en la sangre, en la médula ósea, en la grasa, en la piel y otros órganos. а стволовые клетки взрослых есть у каждого из нас - в нашей крови, костном мозге, в нашем жире, коже и других органах.
Pero también querrán que se estudie el tejido de tales embriones en busca de un hermano que pudiera servir como donante de médula ósea para su primer niño. Но они также пожелают, чтобы у этих зародышей было проведено типирование тканей с целью поиска брата или сестры, которые в будущем могли бы быть донорами костного мозга для их первого ребенка.
Él secuenció, tomó biopsias de la piel sana, y de la médula ósea cancerosa, y secuenció los genomas de ambos en un par de semanas y no pasó nada. Он секвенировал, взял клетки кожи, здоровой кожи, и поражённый раком костный мозг, и секвенировал полный геном обоих за пару недель, делов-то.
Espero que puedan ver el dispositivo haciendo una curva en el cuerpo del paciente, extrayendo médula ósea, en lugar de 200 perforaciones, con sólo una única punción con anestesia local. Надеюсь, вы сможете оценить устройство, которое проникает в организм пациента, повторяя изгибы кости и собирая костный мозг всего через одну пункцию под местной анестезией, а не через 200 проколов.
Moore comenzó a tener sospechas cuando en la UCLA los especialistas en cáncer le siguieron tomando muestras de sangre, de médula ósea, de piel y de esperma durante siete años. Пациент заподозрил неладное после того, как на протяжении семи лет специалисты UCLA по раковым заболеваниям продолжали брать образцы его крови, костного мозга, кожи и спермы.
Dieciséis enfermos de cáncer que necesitaban urgentemente trasplantes de médula ósea estuvieron en peligro porque no podían enviarse por vía aérea las médulas aptas para el trasplante desde los Estados Unidos o Canadá. Шестнадцать больных раком находились в критической ситуации из-за потребности в костном мозге для пересадки, потому что мозг, получение которого было согласовано, не мог быть доставлен из Соединенных Штатов или Канады.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !