Exemples d'utilisation de "método" en espagnol
Sin embargo, ese método provoca con frecuencia problemas.
Тем не менее, подобный подход часто приводит к возникновению проблем.
Y si vamos a utilizarlas, necesitamos un método.
И надо выбрать какую-то систему, чтобы их отразить на плоскости.
Ese método es sencillo, eficiente, responsable y científicamente sólido.
Этот подход является прямым, эффективным, подотчетным и целесообразным с научной точки зрения.
Creo que el método más prometedor es mediante biomarcadores.
Однако я думаю, что самый перспективный путь в этом направлении - это поиск биомаркеров.
Otro método sería el de liberar el sistema de obligaciones.
Другой подход - ужесточить ответственность.
Desde 2002, los EE.UU. han aplicado un método múltiple.
С 2002 года США применяли многосторонний подход.
Pero esto lleva bastante tiempo y no es un método muy agradable.
Процесс занимает немалое время, и он не из самых приятных.
Tan bien como con cualquier otro método informático de enseñanza de idiomas.
Практически так же хорошо, как с помощью ведущих компьютерных программ.
Dos recientes ejemplos de éxito en materia de ayuda han utilizado ese método:
Две важные недавние истории успеха в сфере помощи использовали этот подход:
El método preferido de Popper era, por supuesto, depositar los votos en las urnas.
Предпочтение Поппер естественно отдавал урне для голосования.
Y la mayoría de ellas lo hizo sin utilizar ningún tipo de método anticonceptivo.
И большинство из них при этом не предохранялись.
Así que mediante este método de inferencia medimos el flujo sanguíneo, no la actividad neuronal.
Можно сделать вывод - и мы измеряем поток крови, а не нейронную активность -
El método funciona tan bien que se puede escribir mensajes puramente artificiales directamente en el cerebro.
Этот подход работает настолько хорошо, что мы можем передавать искусственные сообщения непосредственно в мозг.
Estaba convencido de que los investigadores podían adoptar un método propio del diseño de la ingeniería:
Я считал, что исследователи могли взять на вооружение инженерно-конструктивный подход:
Hacer donaciones a ACT y al MoveOn.org Voter Fund es el mejor método que he encontrado.
Вложение денег в деятельность ACT и Фонда избирателей "MoveOn.org" - лучшие из найденных мер.
La contención de Iraq mediante la intervención es el método que ahora se presenta como el más probable.
Сдерживание Ирака путем агрессии сейчас представляется наиболее вероятным вариантом развития событий.
En resumidas cuentas, es un método mejor de abordar la hora cero de una nación que hacerlo al revés.
В целом, такой образ действий в час испытаний для нации лучше, чем наоборот.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité