Exemples d'utilisation de "móvil" en espagnol avec la traduction "мобильник"

<>
Lo llamará a su móvil". Она позвонит вам на мобильник."
.eso no es un móvil". это не мобильник.
Permítanme que les muestre el móvil viviente. Позвольте мне показать вам оживший мобильник.
Déjenme mostrarles el móvil de peso desplazable. Позвольте мне представить вам первый мобильник, который способен смещать центр тяжести.
Es una caja con forma de móvil. Опять же, это коробка в форме мобильника.
Y es bastante probable que tengan un simple teléfono móvil en la centralita. Видимо, у него есть ларек и самый обычный мобильник.
Y de repente sacó su móvil, marcó el número, y una voz dijo: Тут он достает свой мобильник, набирает номер, и голос в ответ сказал:
LLeva un móvil porque la mayoría de las llamadas entrantes son gratuitas, y así recibe los encargos de los vecinos, para saber dónde recoge la ropa que tiene que planchar. У него есть мобильник, потому что входящие звонки бесплатны, и именно так он принимает от соседей заказы на глажку белья.
Y justo en lo alto de la cocotera más cercana con un hacha en una mano y un móvil en la otra había un palemrero local, que procedió a bajarnos cocos para beber. И на вершине ближайшей к нам кокосовой пальмы, с топориком в одной руке и мобильником в другой, обнаружился местный добытчик кокосов, который и обеспечил нас кокосовым молоком.
¿Podemos usar eso en los móviles? Как же мы можем использовать это в мобильниках?
Los pescadores salen al mar con sus móviles. Рыбаки отправляются в море и берут с собой мобильники.
Es uno de esos móviles nuevos de chocolate". это один из этих новых шоколадных мобильников."
Hemos estado vendiendo 15 millones de teléfonos móviles al mes. Мы продаём 15 миллионов мобильников в месяц.
Actualmente hay 509 millones de teléfonos móviles en manos indias, en la India. Население в Индии сейчас пользуется 509 миллионами мобильников.
Ahora, pasas todo hacia delante rápido y te encuentras con esto, 15 millones de teléfonos móviles al mes. Прошло много лет, и вот, сегодня мы наблюдаем ежемесячное увеличение на 15 миллионов мобильников.
Para muchos de nosotros, los celulares se han convertido prácticamente en una extensión de nosotros mismos, y estamos apenas comenzando a presenciar los cambios sociales que los teléfonos móviles pueden provocar. Для многих из нас мобильник стал продолжением нас самих, и теперь мы начинаем видеть те перемены в обществе, которые произошли при распространении мобильной связи.
Pero ahora que contamos con herramientas mediáticas Internet, equipos móviles, que nos permiten hacer más que consumir lo que estamos viendo es que la gente no era adicta a la T.V. Сейчас у нас есть инструменты коммуникаций, - интернет, мобильники, - благодаря которым мы способны на большее, чем просто потребление, и теперь мы видим, что жили, не отрываясь от дивана,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !