Exemples d'utilisation de "maestro" en espagnol

<>
Recientemente, presentamos el plan maestro. Недавно мы презентовали генеральный план.
La práctica hace al maestro. Опыт - сын ошибок трудных.
Él es maestro con experiencia. Он опытный преподаватель.
Después de todo, la práctica hace al maestro. В конце концов, практика, это путь к совершенству.
El maestro de salto empieza a revisar la puerta. Инструкторы начинают проверять выход.
Así que ocuparse de esto es justo un plan maestro inmediato. Срочно требовался генеральный план строительства.
Durante mi practica como maestro esto ha sido obvio para mi. Мне это ясно из моей практики.
No te ves como el dueño, el maestro de estas fuerzas. Вы не считаете себя властелином этих сил.
Había un maestro en especial que no lo tomó en serio. А один из них - в особенности.
Nuestro Maestro logra las cosas siendo respetuoso cordial, franco, amable y templado. Наш господин все делает, будучи радушным, искренним, вежливым, сдержанным, почтительным.
Pero esto no está relacionado en modo alguno con ser buen maestro. Но это нисколько не связано с талантом преподавателя.
Como maestro de medicina y como estudiante también, este relato me ha inspirado. Как преподавателя мединститута и как студента, меня очень вдохновила эта история.
Y luego un maestro de salto viene, y es un oficial experto en operaciones de paracaídas. А потом приходит инструктор, и он опытный в парашютном деле офицер армии.
De hecho, no pregunten a cualquier maestro de jardín de niños, pregúntenle a uno con experiencia. Но не любого воспитателя, а опытного воспитателя.
Allí esta mi primer halcón en resina, aquí esta mi patrón maestro y aquí el de bronce. Это мое первое литье, это мое основное литье, и это литье из бронзы.
Yo también puedo usar a cada uno de ustedes como un maestro de actuación para nuestros futuros compañeros robots. Я также попрошу вас выступить в роли тренеров для наших будущих компаньонов-роботов.
Él combinó las tremendas habilidades de un geek con las habilidades arrolladoras de ingeniería social de un maestro criminal. Он сочетал свой огромный опыт компьютерщика со способностями прожжённого мошенника "вежливо" уговорить на что угодно.
No, si quieren saber cómo va a ser la sociedad en 20 años, pregunten a un maestro de jardín de niños. Если вам хочется знать, что будет представлять собой наше общество через 20 лет, спросите воспитателя в детском саду.
Su gobierno tecnocrático de emergencia, respaldado por la izquierda y por la derecha, fue un golpe maestro del saliente presidente Giorgio Napolitano. Его технократическое правительство с чрезвычайными полномочиями, пользовавшееся поддержкой и левых, и правых, было ловким ходом покидавшего свой пост президента Джорджио Наполитано.
La capacidad de intuición, visualización y priorización de un maestro ajedrecista humano era muy superior al método de fuerza bruta de las computadoras. Способности человека-специалиста по шахматам - интуиция, воображение и видение главного - легко преодолевали грубый подход компьютеров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !