Exemples d'utilisation de "mamá grande" en espagnol
y la segunda es que, el bombero siempre es más grande que el violinista.
Во-вторых, пожарник всегда выглядит выше скрипача.
Porque pienso que la maravilla más grande de este mundo no es el Gran Cañón.
Потому что мне кажется, что самое больше чудо в мире - это не Гранд-Каньон.
Mucha gente, incluyendo a mi mamá, decía que estaba loco.
Многие люди, в том числе моя мать, говорили, что я сумасшедший.
Es verdad, tenemos un problema muy grande de alimentación, pero esto no es ciencia.
Действительно, у нас огромные проблемы с едой, но дело не в науке.
Los edificios son importantes, pero son solo un componente de una imagen mucho más grande.
Здания важны, но они всего лишь часть более широкой картины.
En Estados Unidos el 55% de los bebés tienen una conversación bidireccional con la mamá y aprenden modelos de cómo relacionarse con otras personas.
В США 55 процентов детей ведут глубокие двухсторонние разговоры с матерью, и они перенимают модели взаимодействия с другими людьми.
Esos son los bosques de pantano, sobre 20 metros de turba, la acumulación de materia orgánica más grande del mundo.
А эти леса растут на торфяниках толщиной в 20 метров, которые являются крупнейшими в мире залежами органического материала.
"Mamá, que tal si dos personas se acaban de ver en la calle, o sea un hombre y una mujer y lo empiezan a hacer ahí mismo.
"Мам, а что если два человека, мужчина и женщина, просто увидели друг друга на улице и начали это делать?
Si miran el gráfico de arriba van a ver que en 2025 estas proyecciones de Goldman Sachs sugieren que la economía china va a ser casi tan grande como la de EE.UU.
Посмотрите на график вверху и вы увидите, что, согласно прогнозу компании Голдман Сакс к 2025 году китайская экономика почти достигнет уровня экономики США.
Porque si es grande y obvia, ya la habríamos encontrado - ya nos habría mordido el pié, y ello no ha sucedido.
Потому что, если бы она была большая и очевидная, мы бы её уже нашли - она бы нас уже цапнула за ногу, а она этого не сделала.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité