Exemples d'utilisation de "marco alemán" en espagnol avec la traduction "немецкая марка"

<>
Traductions: tous17 немецкая марка14 autres traductions3
A la Sombra del Marco Alemán В тени немецкой марки
La participación del marco alemán permaneció relativamente sin cambio entre 1980 y 1995. Доля немецкой марки оставалась относительно неизменной между 1980 и 1995 гг.
El Marco alemán, ya utilizado ampliamente en la región, funciona como moneda común de facto. Немецкая марка, которая уже широко используется в регионе, теперь служит как de facto общая валюта.
¿seguiría siendo posible hoy abandonar el marco alemán e introducir el euro como moneda común? возможно ли сегодня отказаться от немецкой марки и ввести евро в качестве общей валюты?
El marco alemán restaurado se pondría por las nubes y el euro caería por los suelos. Курс восстановленной немецкой марки резко увеличился бы, а курс евро резко бы снизился.
Una de sus primeras decisiones fue ajustar la corona danesa al marco alemán para frenar el ciclo inflación-devaluación. Одним из первых его решений было привязать датскую крону к немецкой марке, чтобы остановить инфляционно-девальвационный цикл.
El resultado fue una súbita caída en el valor del dólar, que se depreció un 50% frente al marco alemán. Результатом было внезапное падение ценности доллара, который обесценился на 50% по отношению к немецкой марке.
Alemania se dio cuenta de esto durante los años sesenta y setenta y resistió la tendencia del marco alemán a convertirse en una moneda de reserva internacional. Германия обнаружила это в 1960-х и 1970-х годах и сопротивлялась тенденции сделать немецкую марку международной резервной валютой.
Durante muchos años Alemania y Japón dominaron las exportaciones mundiales, y al mismo tiempo, tanto el yen como el marco alemán estaban entre las monedas más "fuertes" del mundo. В течение многих лет на экспортном рынке доминировали Германия и Япония, и в то время йена и немецкая марка являлись самыми "сильными" валютами мира.
Los productores estadounidenses y el gobierno de EEUU se quejaban de los niveles artificialmente bajos del Yen y el Marco alemán estaban despojando de sus empleos a los trabajadores del país. Американские производители и правительство Соединенных Штатов жаловались, что они не могли нанять американских рабочих, потому что йену и немецкую марку поддерживали на искусственно низких уровнях.
Cuando un grupo de monedas individuales es reemplazado por una sola moneda, como ocurrió con el marco alemán, el franco francés, la lira italiana, la peseta española y otras con el euro, hay dos beneficios principales: Замена группы отдельных единиц денежного обращения на единую валюту - как это произошло с немецкой маркой, французским франком, итальянской лирой, испанским песо и т.д., на смену которым пришло евро - имеет две основные выгоды:
De hecho, ajustado según la inflación, el dólar hoy está casi tan bajo frente al euro como lo estuvo frente al marco alemán en 1992, cuando la unificación alemana resultó en el colapso del sistema monetario europeo. Действительно, с учетом инфляции, доллар сегодня также же низок по отношению к евро, как это было с немецкими марками в 1992 году, когда объединение Германии привело к упадку европейской валютной системы.
De hecho, los electores daneses ya han visto los beneficios de la membresía en el euro, debido al vínculo inalterado de la corona danesa primero con el marco alemán y después con el euro durante los últimos 15 años. Дело в том, что датские участники референдума уже увидели большую часть выгод членства в зоне евро, поскольку вот уже 15 лет существует неизменная привязка вначале к немецкой марке, а затем к евро.
El escenario de principios de los 70 fue reemplazado por los tipos flotantes de mediados de los 80, cuando primero las reuniones de los ministros de finanzas de los principales países obligaron a que el Yen y el Marco alemán se devualuaran frente al dólar, y luego intentaron en 1987 mantener los tipos a un nivel estable. Сценарий начала 70-х гг. был проигран снова с плавающими курсами в середине 80-х гг. на встречах министров финансов основных стран, сначала занижая йену и немецкую марку по отношению к доллару, а затем пытаясь удержать стабильные курсы в 1987 г.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !