Exemples d'utilisation de "materias primas" en espagnol
Dos tercios anularían la inversión en materias primas
Каждый второй отказался бы от инвестиций в товары.
¿El precio de sus materias primas acaba de subir?
Или дела с экспортом ваших товаров идут очень хорошо?
Somos la economía agraria, y estamos proveyendo materias primas.
Мы - аграрная экономика и мы поставляем сырьевой материал на рынок.
El Deutsche Bank analiza el negocio de las materias primas
Дойче Банк расследует торговлю сельскохозяйственной продукцией.
¿Renuncia el Deutsche Bank a su negocio con materias primas agrícolas?
Прекратит ли Дойче Банк торговать сельскохозяйственной продукцией?
Los precios de las materias primas tienden a moverse en ciclos.
Цены на товары имеют тенденцию циклично меняться.
Segundo, el crecimiento como subproducto del alza rápida de las materias primas.
Второй тип роста является сопутствующим продуктом товарного бума.
No, el mundo no está a punto de quedarse sin materias primas.
Нет, в мире не иссякают товары потребления.
Se compraba y se vendía a los votantes como si fueran materias primas.
Избирателей покупали и продавали, как товар.
Pero es que además no les importa el precio de las materias primas.
но гораздо важнее, что их не заботит цена товаров потребления.
Cuando el dólar baja, las materias primas -inclusive el petróleo- atraen a los inversores.
По мере понижения курса доллара, сырьевые товары, в том числе нефть, привлекают инвесторов.
Las materias primas fueron las bases de la economía agraria que duró por milenios.
Сырьевые материалы лежали в основе аграрной экономики, которая просуществовала в течение тысячелетий.
Éstas son las 15 materias primas que representan el mayor riesgo para estos lugares.
Существует 15 предметов потребления, которые представляют наибольшую угрозу этим местам
Las reformas y los altos precios de las materias primas están impulsando a la región.
Реформы и высокие цены на товары способствуют экономическому подъему региона.
El Brasil es un exportador de materias primas, mientras que Corea del Sur no lo es.
Для Бразилии, в отличие от Южной Кореи, превалирует экспорт товаров.
Al final podría darse una reducción del negocio de las materias primas, o incluso su total abandono.
Торговля товарами может снизиться или совсем прекратиться.
También hubo una burbuja de materias primas y una burbuja de fondos de capital privado y de cobertura.
Были также потребительские пузыри, пузыри частных акций и хеджевых фондов.
Primero, el crecimiento económico sigue basándose esencialmente en el consumo interno y en las exportaciones de materias primas.
Первое, экономический рост продолжает в значительной степени основываться на потреблении на внутреннем рынке и экспорте товаров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité