Exemples d'utilisation de "mayores" en espagnol avec la traduction "большой"

<>
¿Y quiénes son los mayores neotenistas? А кто самые большие неотеники?
Son aproximadamente un orden de magnitud mayores. Они где-то на порядок больше по величине,
Las constantes espaciales son aproximadamente tres veces mayores. Протяженные константы где-то в три раза больше.
De hecho, ahora hay también mayores incertidumbres geopolíticas: В действительности, в настоящее время есть также большая геополитическая неопределенность:
Las mujeres mayores representan la mayor población mundial. Женщины в возрасте - самая большая демографическая группа в мире.
Pero una mayor desigualdad también significa mayores oportunidades: Но больше неравенства также означает больше возможностей:
No existen fósiles de Neandertales mayores de 40 años. Окаменелых останков неандертальцев, живших больше 40 лет, нет
Porque, de otro modo, nuestros problemas serían aún mayores. Потому что иначе, у нас были бы куда большие проблемы.
"¿Estás en el 1% de los asalariados de mayores ingresos?" "Входите ли вы в 1% людей, зарабатывающих больше всех?"
A mayores tasas de interés, mayor es el superávit necesario. чем выше процентные ставки, тем больше требуемый профицит.
Sin embargo, los mayores desafíos de Irak están por delante. Но самые большие проблемы у Ирака впереди.
Castro cree en dar mayores incentivos a los trabajadores agrícolas. Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
¿Qué hacemos cuando tenemos lesiones en estructuras mayores de un centímetro? Что нам делать, когда мы имеем повреждение структур, которые значительно больше чем один сантиметр?
Las diferencias mayores están en lo más bajo de la sociedad. Наибольшая разница на низших уровнях,
żAbrirá el crecimiento de China mayores oportunidades para la cooperación multilateral? Откроет ли подъем Китая большие возможности для многостороннего сотрудничества?
Pero los mayores desafíos llegan a las raíces de la insurgencia: Наибольшие трудности, однако, представлены коренными причинами повстания:
Las diferencias de precios para muchos otros productos son incluso mayores. Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
Uno de nuestros mayores inventos -de nosotros los mamíferos- fue la placenta. На самом деле, наше изобретение - под "нашим" я подразумеваю млекопитающих - одним из самых больших наших изобретений была плацента.
Para 2030, China tendrá más personas mayores a su cargo que niños. К 2030 году Китай будет иметь больше пожилых иждивенцев, чем детей.
Para que la UE desempeñe su papel, unos presupuestos mayores resultan ineludibles. Для того, чтобы ЕС мог выполнить свою часть работы, большие финансовые затраты, по-видимому, неизбежны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !