Exemples d'utilisation de "me hubiese" en espagnol avec la traduction "быть"

<>
Me sorprendió mucho que nadie me hubiese dicho que me iba a sentir así. И я была действительно удивлена, что никто не рассказал мне о том, что я буду это чувствовать.
Vi grutas y jardines secretos y lugares en los que me hubiese encantado esconderme de niño de haber podido respirar bajo el agua. Пещеры и тайные сады и места, где я бы с удовольствием спрятался, будучи ребёнком, если бы я только умел дышать под водой.
Debería haberme abstenido de hacerlo. Я не должен был этого делать:
Entonces deberías haberte sentado antes. Тогда вы должны были давно сесть.
Este proceso se ha completado. Этот процесс был завершен.
su misión se había cumplido. его работа была закончена.
Realmente no se habían retirado. Они ещё не были по-настоящему вытеснены.
Se han propuesto varios modelos. Были предложены различные модели.
Se han conseguido importantes logros. За эти годы было сделано очень многое.
No deberías haberte venido tan pronto. Ты не должен был приходить так скоро.
Además, ha habido otro cambio importante. Было и ещё одно важное изменение.
Siempre ha habido razones para preocuparse. Для беспокойства всегда были причины.
Hasta ahora no ha habido ninguno. Дох сир пор их не было.
También ha habido trabajo en monos. Похожая работа была также проделана с обезьянами.
Ya nos habíamos conocido en línea. На самом деле, к тому времени мы были знакомы онлайн,
Ya se ha perdido demasiado tiempo. Слишком много времени уже было потрачено впустую.
¿Se ha desacreditado la innovación financiera? Неужели финансовые новшества были дискредитированы?
Se ha ampliado el mandato presidencial. Президентский срок был продлен.
Se había roto la arteria carótida. Это был разрыв сонной артерии.
Se han reflotado algunas ideas interesantes. Уже было высказано несколько интересных идей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !