Exemples d'utilisation de "mecánica" en espagnol avec la traduction "механика"

<>
Eso es la mecánica cuántica. Вот так работает квантовая механика.
Será necesario fortalecer la mecánica del estado benefactor; Механику государства всеобщего благоденствия нужно будет укрепить;
La mecánica cuántica nos dice que todas las posibilidades suceden. И хотя принципы квантовой механики утверждают, что всё возможно,
Es decir, se trata de una transmisión así de mecánica. Смотрите, это сплошная механика.
necesitabas de la mecánica cuántica para describir esas pequeñas partículas. квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Y esa es la profunda rareza de la mecánica cuántica. И это самая большая странность квантовой механики.
Tenía que aprender matemáticas y mecánica y todo ese tipo de cosas. мне пришлось учить математику, механику и другие подобные дисциплины.
La mecánica cuántica dice que los objetos inanimados se comportan de la misma manera. Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом.
Así, en la mecánica cuántica, por supuesto, usted tiene energía oscura y materia oscura. В квантовой механике различают черную энергию и черную материю.
Y entonces escribieron todas estas observaciones, y la llamaron teoría de la mecánica cuántica. Физики записали все эти наблюдения и назвали их теорией квантовой механики.
Se oye hablar mucho acerca de que la mecánica cuántica afirma que todo está interconectado. Вы много слышали о том, что, согласно квантовой механике, всё взаимосвязано.
Las matemáticas de la mecánica cuántica describen de forma muy precisa cómo funciona nuestro universo. Математические принципы квантовой механики крайне точно описывают, как работает наша вселенная.
Incluso la mecánica cuántica puede darles una justificación para las malas tareas domésticas, por ejemplo. Даже квантовая механика может дать вам повод для невыполнения работы по дому, например.
He optado por hacer bromas tontas sobre la mecánica cuántica y la interpretacion de Copenhague. Я решил нелепо пошутить над квантовой механикой и Копенгагенской интерпретацией.
Ahora, hay millones de cosas que podría compartir con ustedes sobre la mecánica de esto. У меня в голове миллион вещей, которыми я мог бы поделиться с вами по поводу механики этого процесса.
Es pura mecánica que te permite mover el aire a través de este ciclo de respiración. Это чистая механика, позволяющая вам прогонять воздух через дыхательную петлю.
A diferencia de nosotros, un coral hiper-inteligente estaría perfectamente preparado para entender la mecánica cuántica. В отличие от нас, гипотетический разумный коралл очень хорошо подготовлен к осознанию принципов квантовой механики.
También está el principio de la incertidumbre, parte de la mecánica cuántica, tal como yo lo entiendo. В квантовой механике существует принцип неопределенности, насколько я это понимаю.
Y no voy a entrar en detalle sobre la mecánica cuántica y sobre cómo es, y demás. Я не буду сейчас вдаваться в подробности о квантовой механике, что она такое, и так далее.
Una decreciente minoría de físicos, yo incluído, aceptan la interpretación de ``universos múltiples" de la mecánica cuántica. Все возрастающее число физиков, в их числе и я, принимают интерпретацию квантовой механики как механики "многих вселенных".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !