Exemples d'utilisation de "media hora" en espagnol avec la traduction "полчаса"

<>
Van una media hora antes de la clase. Они приходят за полчаса до начала урока.
Dile a ese tipo que espere media hora. Попросите того парня подождать полчаса.
Y me llegaron muchos, unos 30 en media hora. И получил очень много, около 30 штук за полчаса.
Que es media hora de un sinsentido con un patrón. Это действительно полчаса высокообразцовой бессмыслицы.
Y vine media hora antes para que me lo colocaran y poder acostumbrarme. И я специально пришла на полчаса раньше, чтобы его надели на меня и чтобы я могла к нему привыкнуть.
Después de la entrevista de media hora con el gerente japonés al final dijo: И вот этот японский менеджер, который допрашивал меня полчаса, наконец, спросил:
Y en el curso de media hora, ni una sola jeringa fue filmada siendo estrenada. И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
Cuando llevaba media hora hablando de juego, era obvio que no creían que el juego fuera serio. А когда я полчаса проговорил об играх, стало очевидно, что они не принимают игры всерьез.
Requiere aproximadamente una media hora para que la sensación de estar lleno pase del estómago al cerebro. Требуется полчаса, чтобы чувство сытости передалось от живота к мозгу.
Hay una media hora de inversión en el personaje antes que llegues a lo que, ya sabe, estás esperando. Сначала идет полчаса развития персонажа, перед тем как получаешь то, что, как бы, ожидаешь.
Pero quédate tranquila porque tarda media hora en surtir efecto, así que tienes tiempo suficiente para ver mi función completa. Но вы расслабьтесь, подействует только спустя полчаса, поэтому у вас еще полно времени, чтобы досмотреть мое выступление.
Los bosnios, que no se lucieron en la primera media hora, tuvieron su primera clara oportunidad gracias al goleador Edin Dzeko. Боснийцы, которые не открыли счет в первые полчаса, получили свою первую возможность благодаря нападающему Эдину Джеко.
Pero los relámpagos iban mas bien despacio por aquel entonces de manera que una llamada relámpago tardaba una media hora en llegar. К сожалению, в те годы молния в нашей стране ударяла с малой скоростью, поэтому такого звонка приходилось ждать полчаса.
De modo que cada casa - y había, creo, ocho casas en esta pequeña comunidad - pudiera tener luz creo que durante media hora cada tarde. И таким образом в каждом доме - кажется, там их было восемь - был свет, если я не ошибаюсь, - целых полчаса каждый вечер.
Y de verdad, yo estaba muy mortificada, y - porque me había ingresado en la carrera de los 200 metros, que iba a empezar en media hora. И, знаешь, просто в ужасе, и - потому что я участвовала и в 200-метровом забеге, который стартовал через полчаса.
Bueno, sabía que tenía media hora de combustible más o menos, y también sabía que si saltaba las posibilidades eran que solo tendría de vida un par de minutos restantes. Я знал, что у меня топлива на полчаса, и я также знал, что если я спрыгну, я не смогу рассчитывать больше, чем на несколько минут жизни.
Esta es una parte minúscula del cielo que observa Kepler en su búsqueda de planetas midiendo la luz de más de 150.000 estrellas a la vez, cada media hora, de manera muy precisa. это только крохотная часть неба, которую охватывает Kepler во время поиска планет, когда измеряет свечение около 150,000 звезд одновременно, каждые полчаса и очень точно.
Lo que hace es que buscar el lugar en que la luz entrega más calor, busca de nuevo luego de media hora, busca de nuevo al día siguiente, busca de nuevo al mes siguiente. Они сами находят самое горячее место, затем снова ищут его через полчаса, и снова ищут его через день, и снова ищут его через месяц.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !