Exemples d'utilisation de "mejora" en espagnol avec la traduction "улучшать"

<>
Mejora nuestra habilidad de aprendizaje. Улучшает нашу способность учиться.
una mejora rápida y toda clase de cosas. резкое улучшение и всё такое.
Aumenta los ingresos, mejora el estado de bienestar, etc. увеличение дохода, улучшение благосостояния, и т.д.
Obviamente, la mejora en las comunicaciones juega un papel. Очевидно, что улучшение коммуникационных технологий играет свою роль.
La mejora es cada vez más difícil de organizar. Становится все труднее и труднее внести в них какие-то улучшения.
La mejora de ingeniería de una cinta grabadora magnética. инженерное улучшение для звукозаписи магнитных лент.
La esperada mejora en la posición fiscal no se materializa. Улучшения финансово-бюджетного положения, на которое возлагалось столько надежд, так и не происходит.
El futbol puede explicar el mundo, pero no lo mejora. Футбол может быть и объясняет этот мир, но он не улучшает его.
Todo ello es una real y gran mejora, como podremos ver. Всё это реальные, серьёзные улучшения, как мы видим.
Para la mayoría de los iraníes, la mejora económica es la prioridad. Для большинства иранцев улучшение экономического положения является приоритетом.
Por el contrario, el crecimiento económico mejora la condición subordinada de las mujeres. В отличие от этого, экономический рост улучшает зависимое положение женщин.
Conforme su economía se ralentiza, la mejora de su posición fiscal puede ser mínima. Так как развитие ее экономики замедляется, улучшения в ее финансовой позиции могут быть минимальными.
Y este biochar absorbe grandes cantidades de carbono al tiempo que mejora la tierra. Биоуголь скрепляет большие объемы углерода и в то же время улучшает состав почвы.
Las políticas populistas de los cuatro últimos años no han brindado una mejora económica. Популистская политика, проводимая на протяжении последних четырех лет, не привела к улучшению экономической ситуации.
"Pero esta mejora también refleja una verdadera concienciación, en particular entre los grandes grupos". "Но это улучшение также отражает рост сознательности, в частности, на больших предприятиях".
La depreciación del dólar mejora la relación de intercambio y los ingresos reales de Europa. Обесценивание доллара улучшает условия торговли для Европы и увеличивает ее реальные доходы.
Todo ello puede haber contribuido a la mejora temporal de los precios de las viviendas. Все это могло вызвать временное улучшение ситуации с ценами на жилую недвижимость.
Los países en desarrollo serían los más beneficiados con la mejora de la facilitación del comercio. Больше всего от улучшения торговли выиграют развивающиеся страны.
También sería útil disponer de más fondos para equipos, la mejora de las instalaciones y entrenamiento. Помогло бы делу и выделение дополнительных средств на оборудование, улучшение помещений, а также обучение.
Lo que no obtuvieron fue una soberanía real, sin la cual es difícil imaginar cualquier mejora. То, что они не получили - это реальный суверенитет, без которого трудно вообразить какое-либо улучшение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !