Exemples d'utilisation de "mensaje electrónico" en espagnol
Quizá sea una forma algo artificial de leer un libro electrónico.
Может быть, читать электронную книгу таким образом не совсем привычно.
Y ese mensaje, francamente, es valioso para la sociedad de hoy día.
И этот принцип, положа руку на сердце, имеет большую ценность для современного общества.
Funciones básicas de Windows, navegar, pintar, chatear y correo electrónico, juegos y material educativo, descargar música, reproducir video.
Элементарные операции Windows - Интернет, рисование, чаты, почта, игры и образовательные ресурсы, скачивание музыки,
Hemos olvidado que el rito tiene un significado y un mensaje singular que transmitir al paciente.
забываем, что у этого ритуала есть смысл, есть одно сообщение, которое нужно донести до пациента.
Y que en realidad pueden venderlos y aprender cómo encontrar estafadores cuando llegan ofertas por correo electrónico.
И они смогут продать их и понять, как распознать мошенников, когда они будут получать письма с предложениями.
Quiero hablar acerca del transformado panorama de los medios y lo que esto significa para cualquiera que tenga un mensaje que quiera enviar a cualquier parte del mundo.
Сегодня я хочу рассказать о том как изменился информационный мир, и что это означает для каждого, кто хочет донести свою мысль до любого человека в мире.
Así que adjuntan el archivo de audio en el correo electrónico para que lo puedan escuchar si quieren.
Поэтому в конце письма прикрепляется аудио-файл, чтобы вы могли послушать и проверить.
De alguna manera tenemos que hacer llegar su mensaje a quienes hacen la política.
Нам необходимо как-нибудь понять их послание для лиц определяющих политику.
Y como pueden ver en estas imágenes al centro Al escanearlas con un microscopio electrónico de barrido, vemos que son jardínes de estas bacterias.
Можно увидеть на среднем изображении, с электронного микроскопа, эти штуки - это сады этих бактерий.
Y tras cuatro comandantes de la ISAF, escuchamos un mensaje diferente:
Сейчас уже четыре командующих ISAF сменились, и мы слышим другие заявления:
Hoy, gracias a la tecnología, podemos compartir esas historias como nunca antes, por correo electrónico, Facebook, blogs, tweets, en TED.com.
Сегодня благодаря технологиям мы можем делиться историями, как никогда ранее - по электронной почте, в Facebook, в блоге и твиттере, на платформе TED.
Ese es un mensaje esperanzador que solo lo es si Uds. lo comprenden incurriendo en una seria obligación para todos nosotros.
Это дает надежду, но все это возможно только,если вы понимаете это как серьезную ответственность, лежащую на нас всех.
Enviamos la sustancia por correo electrónico a nuestros amigos.
Мы стали рассылать это своим друзьям.
Y cuando alguien abra su buzón reciben una notificación, un mensaje de alerta en el iPhone.
И теперь, когда кто-то открывает ваш ящик, вы получаете уведомление, и оно приходит на ваш iPhone.
Uno va y hace un trabajo y después termina ese trabajo y tal vez es el momento de mirar el correo electrónico, o el chat.
И поэтому вы пойдете и поработаете, а потом вы выйдете из этой работы, и вот тогда, может, будет время проверить почту и аську.
Y lo realmente genial, es que estaba juntando todo este trabajo de fondo, y Laura me envió un correo electrónico porque había tenido un buen mes.
И что особенно приятно, пока я проделывал все это втихомолку, прошло около месяца и Лаура прислала мне новое письмо.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité