Exemples d'utilisation de "mentira" en espagnol

<>
Sé que es una mentira. Я знаю, что это ложь.
Él es incapaz de decir una mentira. Он не способен лгать.
Tom nunca ha oído a Mary decir una mentira. Том никогда не слышал, чтобы Мари говорила неправду.
La mentira es un acto cooperativo. Ложь - действие совместное.
Ella prometió no decir ninguna mentira más. Она обещала больше не лгать.
Por eso, también quiero explicar, porque Dave Eggers dijo que iba a interrumpirme si decía alguna mentira, o que no fuese verdad para la creatividad universal. Итак, я также хочу объяснить, поскольку Дейв Эггерс сказал, что забросает меня вопросами, если я совру, или скажу что-то, что будет неправдой, с точки зрения универсального подхода к творчеству.
Estamos esencialmente en contra de la mentira. По своей природе мы против лжи.
Pero, ¿qué es exactamente una mentira en política? Однако что именно является ложью в политике?
Dice una nueva mentira para cubrir las anteriores. Говорит новую ложь, чтобы прикрыть старую.
Te pillaré en la última mentira que dijiste. Вашу последнюю ложь.
Piensen, una mentira no tiene poder en sí misma. Задумайтесь об этом, сама по себе ложь никакой власти не имеет, это не более чем пустые слова.
Su poder surge cuando alguien más acepta creer la mentira. И власть она обретает лишь тогда, когда кто-то соглашается поверить в эту ложь.
Que es cuando nos convencemos de que una mentira es verdad. Это когда мы убеждаем себя, что ложь - это правда.
Ahora, el problema es que este cuento siempre fue una mentira. Проблема в том, что эта история всегда была ложью.
porque exponen la mentira de que el evolucionismo es, de hecho, equivalente a ateísmo. потому что они опровергают ложь о том, что эволюционизм фактически равносилен атеизму.
El arte es un engaño que crea emociones reales, una mentira que crea una verdad. Искусство - обман, порождающий настоящие эмоции - ложь, создающая правду.
Hemos hablado un poco sobre cómo hablar con alguien que miente y cómo detectar una mentira. Итак, мы обсудили немного, как надо разговаривать с обманщиком и как распознавать ложь.
Una promesa de algo que, según deberíamos saber todos, no se puede garantizar se llama también "mentira". Обещание чего-то, зная, что не можешь этого гарантировать, называется ещё и ложью.
Las acusaciones perniciosas de que los árabes no quieren la democracia quedaron expuestas como la gran mentira que son. Пагубные разговоры о том, что арабы не хотят демократии, были разоблачены как большая ложь, чем они и являются.
Uno de los resultados de la investigación es que los viejos mitos acerca de la mentira han sido rebatidos. Один результат исследования заключается в том, что большинство старых мифов о лжи было развенчано.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !