Sentence examples of "mezcla unida" in Spanish
Había una energía ahí, un optimismo implacable, una mezcla rara de humildad y valentía.
Во мне была энергия, непримиримый оптимизм, удивительная смесь смирения и смелости.
Y llamé a mi hermana con quien estoy muy unida -y tiene 3 hijos- y le pregunté:
Я позвонила сестре, с которой мы очень близки и спросила её:
Aquí, el mundo real se mezcla con la simulación.
Здесь, в этой симуляции действуют законы реального мира.
Tuvimos una familia unida, buenos amigos, una calle tranquila.
У нас была дружная семья, хорошие друзья, тихая улица.
Y si no hacía la mezcla pronto no saldría del departamento viva.
И если бы я не смешала лекарство быстро, я бы уже никогда не вышла из этой квартиры.
Así que esa comunidad tan unida es la que de verdad se preocupa del sitio, y son algunas de las personas más brillantes que conozco.
И вот это тесное сообщество по-настоящему заботится о сайте, и входят в него одни из умнейших людей, которых я когда-либо встречал.
¿Cuántos canales individuales estoy escuchando de esa mezcla?
Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Ahora, la gran ventaja de esta experiencia histórica ha sido que, sin los "Han", China nunca habría podido mantenerse unida.
Значительным преимуществом этого исторического опыта стало то, что без хань Китай никогда бы не сохранил своё единство.
El centro del Atlántico, donde se da la mezcla, imagino una política que permita la pesca a Canadá y EE.UU., porque gestionan bien sus caladeros, están haciendo un buen trabajo.
В центре Атлантики, где встречаются два вида, я могу представить законодательную базу, которая позволяет Канаде и Америке ловить тунца, потому что они хорошо контролируют свои места для ловли и проделывают действительно хорошую работу в этом плане.
Y es un grandioso grupo de personas, una comunidad increíblemente unida de personas.
Был великолепный подбор сотрудников, невероятно сплоченная команда.
Y puede verse esta mezcla de medicina tradicional, medicina moderna y ciencia moderna.
Вы видите как традиционная медицина тесно интегрируется с современной медициной, современной наукой.
La amenaza de este año del H1N1 era en realidad una mezcla humano-aviar-porcina que surgió en México.
В этом году угроза H1N1 - этой смеси от человека, птицы и свиньи, которая появилась в Мексике,
Aprendí que son el tendón que mantiene unida a la fuerza.
Я понял, что это основа, которая соединяет войска вместе.
Pero ahora está esta extraña mezcla de altas calorías.
Так что эти басни по поводу высокой калорийности выглядят странно.
Y algo que es realmente importante comprender es que la inmensa mayoría de las correcciones que salen en el sitio provienen de una comunidad muy unida de entre 600 y 1.000 personas que se comunican constantemente.
Очень важно осознать, что подавляющее большинство правок статей осуществляется очень тесным сообществом в 600 - 1000 человек, которые постоянно поддерживают связь.
Pero la verdad es que tuve una infancia muy feliz, llena de risas y amor, en una familia muy unida.
Но правда в том, что у меня было очень счастливое детство, полное смеха и любви, в очень дружной семье.
los llevo por una especie de mezcla de todas estas cosas juntas.
представлю что-то вроде смеси всех этих вещей вместе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert