Exemples d'utilisation de "mides" en espagnol avec la traduction "измерять"

<>
Ahora, los matemáticos pensaron que esto era algo muy extraño, porque a medida que encoges una regla, mides una distancia cada vez más larga. Тогда математикам это показалось очень странным, ведь с уменьшением линейки, вы измеряете всё большую и большую длину.
Así que los que uno esperaría es que si mides la velocidad orbital de las estrellas, ésta debería ser menor en los bordes que en el interior. Итак, можно ожидать, что измерение орбитальной скорости вращения этих звезд даст более медленное вращение по краям, чем в центре.
Más tarde ese día, estaba manejando con Miguel alrededor de una propiedad y le pregunté, le dije, "Para un lugar que parece tan natural," distinto a cualquier criadero que haya visitado, "¿como mides el éxito?" Позже в тот же день мы объезжали с Мигелем их хозяйство, и я спросил его,- "Для места, выглядящего столь натурально",- в отличие от других ферм, где я был раньше,- "как вы измеряете успех?"
¿Qué emociones se pueden medir? Каковы чувства, которые можно измерить?
Y pudimos medir algunas fuerzas. И нам удалось измерить эту силу.
Pero si intentamos medir su superficie. Но предположим, что мы собираемся измерить её поверхность.
Mida mi presión sanguínea, por favor Измерьте мне давление
lo que medimos afecta lo que hacemos. то, что мы измеряем, влияет на то, что мы затем делаем.
Existen métodos razonables para medir la corrupción. Существуют неплохие способы измерения коррупции;
Y, porque los tenemos, podemos medir cosas. Благодаря этим графикам, мы можем измерить.
Asimismo, vemos cómo medir la eficiencia aerodinámica. Также можно видеть, как мы измеряем аэродинамическую эффективность.
pero la creencia no se puede medir. Но убеждения не поддаются измерению.
Mientras tanto ¡midamos la velocidad del sonido! А сейчас давайте измерим скорость звука!
barras de experiencia que midan el progreso. панели опыта измеряют прогресс -
¿Por qué no miden esto los estadísticos? Почему статистики не измеряют их?
Empiezan en 1990 y miden hasta 2009. Они начинают с 1990 года, затем измеряют до 2009.
Lo segundo, miden la altitud de Deneb. Во-вторых, измерим высоту Денеба.
Ellos toman medidas de forma muy, muy cuidadosa. Они измеряют очень, очень тщательно.
Mira el poder económico medido por el PIB. Видите ли, он учитывает экономическую мощь, измеряемую в ВВП.
Además de eso, medimos la velocidad del sonido. Вдобавок мы измерили скорость звука.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !