Exemples d'utilisation de "milla" en espagnol

<>
Esta es la última milla. Это последняя миля.
¿Pero sabéis qué hacemos en la última milla? Но вы знаете, что мы делаем на последней миле?
Así que, ¿cómo resolvemos la última milla? Так как же нам справится с проблемой последней мили?
Lo realmente confuso y frustrante para mí sobre la última milla, es que las primeras 999 millas son todas sobre ciencias. Самым загадочным и непонятным для меня в вопросе о последней миле было то, что первые 999 миль основаны только на науке.
La última milla está resultando ser increíblemente terca. но последняя миля не хочет поддаваться.
Uno de mis primeros comandantes de batallón, trabajé en su batallón 18 meses y la única conversación que tuvo con el teniente McChrystal fue en la milla 18 en una marcha de 25 millas, y me reprendió durante 40 segundos. Один из моих первых командиров батальона, я служил в его батальоне 18 месяцев, и за время службы единственный раз поговорил с лейтенантом Маккристэлом на 18 миле марша на 25 миль, и он надирал мне задницу около 40 секунд.
La última milla es, en todas partes, problemática. Последняя миля везде проблематична.
La mujer más rápida hizo una milla en 4,15 seg. Самой быстрой женщине удалось пробежать милю за 4.15.
Y la innovación necesita continuar todo el camino hacia la última milla. И инновации должны продолжаться до самого конца, включая последнюю милю.
Así que, dejad que hable sobre el problema de la última milla. Давайте теперь поговорим о проблеме последней мили.
A esto me refiero cuando hablo de la oportunidad de la última milla. Именно это я имею в виду, когда говорю о "шансе" последней мили.
La diarrea, y muchos de los problemas de la última milla, son igual. Диарея и многие проблемы последней мили именно такие.
Arrastrar durante una milla una red para atrapar plancton produce una muestra como esta. Если тралить сеть для зоопланктона по поверхности в продолжении мили, вот какую пробу получаем.
Aquí tengo un grupo de otros ejemplos, todos sufren del problema de la última milla. Вот ещё ряд примеров, в которых люди страдают от проблемы "последней мили".
Pero un detector de mentiras entrenado puede identificar una falsa sonrisa a una milla de distancia. Но тренированный знаток лжи может обнаружить ложную улыбку за милю.
Así que hay sólo 27 personas por milla cuadrada, lo que equivale a unas 10 personas por kilómetro cuadrado. Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр.
Con un salario medio en los Estados Unidos de 25 dólares por hora, cada milla cuesta 0,83 dólares. При средней заработной плате в 25 долларов США в час каждая миля стоит 0,83 доллара.
Vive en las profundidades del océano, a una milla y media de profundidad, a temperaturas cercanas al punto de ebullición del agua. он живёт глубоко в океане, на глубине порядка полутора миль, почти при температуре кипения воды.
Como los americanos recorren conduciendo unos tres billones de millas anualmente, el ahorro de tan sólo un centavo por milla representa 30.000 millones de dólares en ahorro anual. Учитывая, что американцы проезжают в среднем три триллиона миль в год, экономия хотя бы одного цента за милю привела бы к ежегодному сохранению 30 миллиардов долларов.
Para los americanos que ganen el salario mínimo (7,25 dólares por hora), el tiempo dedicado a conducir a una velocidad de 30 millas (48 kilómetros) por hora cuesta 0,24 dólares por milla. Для американцев, получающих минимальную заработную плату (7,25 долларов США в час), время, проведенное в движении на скорости 30 миль (48 километров) в час, стоит 0,24 доллара США за милю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !