Exemples d'utilisation de "mintieron" en espagnol
Tony Blair y George W. Bush están teniendo problemas enormes con sus electorados, porque también mintieron sobre las razones que dieron para justificar su guerra en el Iraq.
У Тони Блэра и Джорджа Буша огромные проблемы с избирателями, также потому что в приведенных причинах они лгали, чтобы оправдать войну в Ираке.
Churchill y Roosevelt no le mintieron a la comunidad internacional sobre la amenaza del fascismo, sobre construir una "coalición de la voluntad" artificial o sobre el uso de la violencia sin responsabilidad:
Черчилль и Рузвельт не лгали международному сообществу об угрозе фашизма, создании искусственной "коалиции добровольцев" или использовании безотчетного насилия:
Esa noche fui a la sede a hablar con los jefes, y les mentí.
Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
Por cierto, mentí en la historia de Schubert y los platos pero eso no significa que nunca haya ayudado en la casa".
Между прочим, я соврал о Шуберте моющем посуду, но это не значит, что по дому он никогда не помогал".
Hay cosas que intrínsecamente están mal - como mentir está mal.
Есть вещи, которые в принципе неправильны - например, врать плохо,
Sus amigos del equipo de inspectores no podían entender que les hubiera mentido tan descaradamente.
То, что он может врать им таким бесстыдным образом, было непостижимо для его друзей из команды инспекторов.
Y podemos mentir la edad con mucha facilidad.
И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте.
Se puede asegurar únicamente mediante un electorado que respeta la realidad y castiga a los políticos que mienten o practican otras formas de impostura.
Она может быть гарантирована лишь избирателями, беспокоящимися о правдивом толковании действительности и наказывающими тех политиков, которые врут или используют другие формы обмана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité