Exemplos de uso de "miraron" em espanhol
Traduções:
todos794
смотреть402
посмотреть337
рассматривать44
выходить4
иметь в виду1
outras traduções6
Cuando se las dimos por primera vez en sus recintos, las levantaron, las miraron.
Когда мы в первый раз дали им эти деньги, они просто взяли их стали на них смотреть,
Entonces todos los Estados se miraron el ombligo y desaprovecharon oportunidades valiosas de lograr la prosperidad común mediante la coordinación internacional de las políticas.
Тогда каждое государство смотрело внутрь, разбазаривая ценные возможности для достижения общего процветания посредством международной координации политики.
De éstos, mi experimento favorito es el que muestra que los bebés de mujeres que miraron cierta telenovela diariamente durante el embarazo reconocían la misma canción del programa tras nacer.
Мой любимый эксперимент подобного рода показал, что дети женщин, смотревших определённый сериал, каждый день во время беременности, распознавали лейтмотив этого сериала после своего рождения.
Ellos miraron hacia afuera y luego cambiaron lo que había dentro.
Они сначала посмотрели наружу, а затем они изменили то, что было внутри.
Miré sus ojos y ví que sus ojos miraron la tapa de la botella.
Я посмотрел ему в глаза и увидел, что его глаза смотрят на вершину бутылки.
Luego miraron qué había en la sopa y hallaron aminoácidos pero no salió nada, no había células.
Они посмотрели, что оказалось в супе, и нашли аминокислоты, но ничего не вышло, клетки не было.
Tuvimos problemas al construir, cuando los trabajadores balineses vieron todos esos planos se miraron entre sí y dijeron:
При строительстве возникла проблема - когда балийские рабочие увидели огромное количество чертежей, они посмотрели и сказали:
La otra cosa que es interesante es que miras esto y en los medios de comunicación cuando la gente dice diseño, están queriendo decir estilo.
С другой стороны, замечательно, когда в СМИ люди рассуждают о дизайне, a на самом деле имеют в виду стиль.
Como resultado, los políticos suelen mirar hacia otro lado cuando el comportamiento de las empresas cruza el límite.
В результате, политики часто закрывают глаза, когда корпоративное поведение выходит за рамки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie