Exemples d'utilisation de "mitad" en espagnol

<>
Esto siempre fue mitad mito. Это всегда было наполовину мифом.
Buen principio, la mitad está hecha. Почин дороже денег.
Puedo hacerlo en la mitad de tiempo. Я могу сделать это вдвое быстрее.
A la mitad les dio vitamina C. Одной группе он давал витамин С,
Empezaré por la mitad, multiplicando 57 por 683. Я начну со второй части, 57 умножить на 683
Esa es la segunda mitad del excedente cognitivo. И это - вторая составляющая когнитивного излишка.
Puse la mitad del laboratorio en mi casa. Я держал пол-лаборатории у себя дома.
Falta la mitad para que este vaso esté lleno. Стакан наполовину полон.
Lo pensé, me desperté en mitad de la noche. У меня уже была такая идея, и тут, буквально посреди ночи -
Asá que armas tu campamento a mitad del camino. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
Entonces nosotros vivimos en la mitad de la nada. Так что мы живем в глуши.
Desde entonces nuestra ayuda se ha reducido a la mitad. С тех пор наша помощь упала вдвое.
La mitad de esas decisiones llevaron 9 minutos o menos. 50% решений принимаются за девять или менее минут.
los agricultores pueden ganar apenas la mitad de esa cifra. квалифицированных специалистов и сотрудников финансового сектора составила 2 000 долларов США, а то время как мигранты и крестьяне смогли заработать наполовину меньше.
Su costo se ha disminuido a la mitad cada año. Затраты при этом каждый год сокращаются вдвое.
¿No podemos simplemente cortar a la mitad o un cuarto? Нельзя ли сократить наполовину или до четверти?
Marte es de la mitad del tamaño de la Tierra. Марс в два раза меньше Земли.
desde entonces, la cifra casi ha disminuido a la mitad. с тех пор их численность сократилась почти вдвое.
El sufrimiento que se comparte es solo la mitad de doloroso. Разделённое страдание болезненно лишь наполовину.
Su PNB per cápita es apenas la mitad del de Brasil. Ее ВВП на душу населения в два раза ниже, чем в Бразилии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !