Exemples d'utilisation de "molesta" en espagnol

<>
Y esa es una sensación molesta. Это очень неуютное чувство,
Y a la gente le molesta. и их это раздражает.
¿Te molesta si me siento aquí? Ты не возражаешь, если я сяду здесь?
No me molesta que te quedes aquí. Я не против, чтобы ты здесь остался.
La primera pregunta molesta es la siguiente: Первый досадный вопрос заключается в следующем:
Obviamente, estaba algo molesta cuando dije eso. Конечно же, я сказала это в момент небольшого раздражения.
La gente siempre se molesta cuando digo, "Cortar". Люди всегда недовольны, когда я призываю сокращать.
La descarga no duele pero molesta un poco. Удар не болезнен, но неприятен.
Aquí el periodismo manipulador no es meramente una molesta; Манипуляционная журналистика не просто вызывает здесь досаду;
No me malinterpreten, no me molesta hacer de malo. Не поймите меня неправильно, я не возражаю играть плохих парней.
Eso nos lleva a la vieja y molesta pregunta: Это поднимает старый и без конца обсуждаемый вопрос:
Y hacerlo en un lugar como este tampoco nos molesta. А ослепительный пейзаж только способствует работе.
Te molesta un poco todo el tiempo, como tener hambre. Оно постоянно напоминает о себе, как голод.
Otra que cosa que realmente me molesta de los celulares de hoy. Еще одна штука, которая сильно меня раздражает в мобильных телефонах,
Pero ahora a ambos les molesta la conducta de la otra parte. Но каждый из них сейчас негодует по поводу поведения другого.
Aunque aún me molesta cuando se refieren a África como un país. несмотря на то, что я всегда раздражаюсь, если к Африке относятся как к стране.
Otra cosa molesta de los mecanismos es que siempre puedes escabullirte de ellos. Вторая проблема с методами самоограничения в том, что от них всегда можно увильнуть.
Esta es la gente a la que no les molesta la música clásica. В ней те, кто ничего не имеет против
La respuesta está en este poema, que me molesta cada vez que lo leo. ответ находится в данном стихе, который расстраивает меня каждый раз, когда я его перечитываю.
Mi esposa se molesta conmigo constantemente por tratar de meterle las emisiones en la agenda." Моя жена постоянно ссорится со мной в попытках повысить её долю в повестке дня".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !