Exemples d'utilisation de "moscas" en espagnol

<>
A las moscas les encanta. Это очень нравится мухам.
el calor atrae a las moscas. Мух привлекает жар -
El señor de las moscas de Libia Ливийский "Повелитель мух"
las moscas tse-tse son un problema intratable. нерешаемая проблема - это мухи цеце.
Las moscas zumbaron ansiosamente alrededor de sus piernas. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
He visto a mi gente morir como moscas. Люди дохли как мухи.
En otras se pintan como "El señor de las moscas." В других культурах, они раскрашивают себя, как "Повелителе мух".
Y luego tomamos estas moscas y les permitimos tomar decisiones. Мы давали этим мухам делать выбор.
Si se cambia esta ruta hormonal en las moscas, viven más tiempo. Если изменить клеточный путь этого гормона у мух, они живут дольше.
en este libro sobre las moscas que tal vez hemos estado buscando en Amazon. это книга о мухах, которую можно было заметить на Amazon.
Después vino la cría de insectos en la órbita, pequeñas moscas de la fruta, las drosófilas. Потом - выведение на орбите насекомых, крошечных плодовых мух-дрозофил.
Pero de pequeño, aún recuerdo cómo mataba moscas por la casa con mi pistola de aire comprimido. Но помню, когда я был маленький, он убивал мух в доме моим игрушечным пневматическим пистолетом.
La activación óptica de estas cientos de células en dos cepas de moscas, tienen consecuencias radicalmente diferentes. Оптическая активация этих ста или около того клеток в двух штаммах мух имееет совершенно различные последствия.
A veces creo que las moscas aparecen cuando la luz del sol atraviesa las partículas de polvo. Иногда мне кажется, что мухи возникают, когда солнечный свет попадает на частицы пыли.
Así que criamos moscas cuyos cerebros fueron salpicados más o menos al azar con células direccionables por la luz. Таким образом, мы вывели мух, чей мозг был более или менее случайным образом "приправлен" оптически-активными клетками.
Estaban descalzos, y cada paso sus dedos se hundían en la porquería desplazando cientos de moscas de la rancia pila. Они были босиком, и с каждым шагом их пальцы всё больше погружались в грязь, отгоняя сотни мух, рассеянных над прогорклой кучей.
Y sin embargo la araña se las ingenia para hacerlo a temperatura y presión ambiente con moscas muertas y agua como materia prima. В тоже время этот паук делает свое волокно при обычных температуре и давлении, используя в качестве исходных материалов мертвых мух и воду.
Estamos comparando dos cepas de moscas, cada una con unas 100 células direccionables en sus cerebros, mostradas aquí en verde a izquierda y derecha. Сравним два штамма мухи, каждый из которых имеет около 100 оптически-активных клеток в мозгу, обозначенных здесь зеленым, слева и справа.
Sin embargo, son tantas las mujeres que mueren como moscas, en piletas llenas de sangre y en medio de una indiferencia de raíces profundas. Тем не менее, до сих пор такое большое количество женщин умирает, как мухи, в лужах крови и глубоко укоренившемся безразличии.
Y las mutaciones que dañan al gen TOR, como con las mutaciones daf-2, extienden la esperanza de vida en gusanos, en moscas y ratones. Мутации, повреждающие ген TOR, так же, как и мутации daf-2, увеличивают продолжительность жизни червей, мух и мышей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !