Exemples d'utilisation de "mudados" en espagnol
Entonces, los huesos fueron mudados de los cementerios a las canteras, convirtiéndolos en catacumbas.
Поэтому кости стали переносить из кладбищ в каменоломни, таким образом, превращая их в катакомбы.
Renunció a su vida y se mudó a Juárez, comenzó a escribir historias que documentaban a las mujeres desaparecidas.
Она в корне изменила свою жизнь, переехала в Джуарез и начала писать рассказы, документирующие исчезновения женщин.
Más de 100,000 manufacturadores de componentes, sobre todo de Japón y Taiwan, se han mudado a las regiones de los deltas de los ríos Zhu Jiang y Yangtze, las cuales siempre contaron con mano de obra barata pero ahora también tienen modernas autopistas, facilidades portuarias y comunicaciones.
Более 100 тысяч заводов по сборке, большинство из Японии и Тайваня, перевели свои производства в дельты рек Жуцзень и Янцзы, где всегда была в избытке дешевая рабочая сила, а сейчас там есть еще и современные дороги, порт и коммуникации.
Andrew se había mudado a Detroit desde Duluth, Minesota.
Эндрю переехал в Детройт из Дулута, Миннесота.
Tres meses después me había mudado, y la aventura continuaba.
Три месяца спустя и переехала в США, и мои приключения продолжились.
Y entonces se mudaron, pero decidieron no pagarme el alquiler.
И они туда переехали, решив не платить мне за аренду помещения.
Pero pensé, talvés la hormiga no lo sepa, probablemente se mude.
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Cuando me mudé a Hollywood desde Silicon Valley, tenía algunas dudas.
Когда я впервые переехал в Голливуд из Кремниевой Долины, у меня были некоторые опасения.
Se ha mudado de Londres a Nueva Inglaterra, allá en EE.UU.
Он переехал из Лондона в Новую Англию, США.
A mis veintitantos años, me mudé a Estambul la ciudad que adoro.
Когда мне было за двадцать, я переехала в Стамбул, город, которым я восхищалась.
Me mudé a San Francisco y comencé una pequeña compañía llamada Fuseproject.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité