Exemples d'utilisation de "nacimiento" en espagnol avec la traduction "рождение"
Y después de su nacimiento pasaron dos cosas mágicas.
И после его рождения произошли две волшебные вещи.
En la sociedad afgana, la discriminación comienza en el nacimiento.
В афганском обществе дискриминация начинается с самого рождения.
Era una radiación cósmica que dejó el propio nacimiento del Universo.
Это было космическое излучение, оставшееся от момента рождения Вселенной.
La reprogenética podría permitirles buscar el mismo objetivo antes del nacimiento.
репродуктивная генетика могла бы позволить им преследовать аналогичные цели еще до рождения.
No obstante, no existe ninguna partida de nacimiento que lo certifique.
Свидетельства о рождении, однако, нет.
Estamos diseñados naturalmente para jugar desde el nacimiento hasta la vejez.
Мы были созданы природой для игры, от рождения и до старости.
Este año les contaré la historia del nacimiento de la computación digital.
В этом году я расскажу вам историю о рождении цифровых вычислений.
Sólo necesitan 12 días desde su nacimiento hasta estar por su cuenta.
С момента их рождения до самостоятельности проходит лишь 12 дней.
En un nivel elemental, todos hemos sentido esa espiritualidad al momento del nacimiento.
Изначально мы все чувствовали эту одухотворённость во время своего рождения.
Le hice fotos antes y después del nacimiento de su preciosa hija, Issa.
Я сфотографировала ее до и после рождения ее красивой девочки, Иссы.
les dirá, cuando uno saca el pasaporte, todavía figura el país de nacimiento.
скажут тебе, что когда получаешь паспорт, там всегда указано место рождения.
Por ahora, el nacimiento de niños en el espacio es una cuestión teórica.
Пока рождение детей в космосе - вопрос теории.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité