Sentence examples of "narradores" in Spanish
Todos somos narradores porque todos tenemos algo para contar.
Каждый - рассказчик, потому что каждому есть что рассказать.
Creo que vamos a ver como emerge y evoluciona una comunidad de narradores.
Я думаю, мы увидим, как сообщество рассказчиков будет возникать и развиваться.
Jetman - Yves Rossy Gran Cañón Narrador:
Реактивный Человек-самолет Ив Росси Большой Каньон Рассказчик:
Imbongi significa en zulú "narrador de historias" o "panegirista".
Имбонги на зулусском языке значит рассказчик или восхвалитель.
En la mente del narrador hay una contradicción de moralidades.
В душе рассказчика - противоречие норм поведения.
Ahora bien, el yo que tiene recuerdos es un narrador de historias.
Помнящее я - это рассказчик историй.
Edgar Rice Burroughs se puso como personaje en la película y como narrador.
Эдгар Райс Берроуз фактически является персонажем этого фильма и рассказчиком.
Estos libros de Carter han tenido siempre a Edgar Rice Burroughs como narrador.
В книгах о Картере Эдгар Райс Берроуз всегда был рассказчиком.
en el protagonista de la historia, en el público, y también en el narrador.
главного героя, аудитории и рассказчика.
Es la tarea del narrador ocultar el hecho de que se están ganando el pan.
Поэтому задача рассказчика - утаить тот факт, что они сами зарабатывают себе на хлеб.
Su gran habilidad como narrador había sido reconocida por primera vez cuando estaba en el circuito judicial de Illinois.
Впервые все узнали о его таланте рассказчика, когда он совершал объезд по Иллинойсу.
Y está esta conexión a "Le Petit Prince" donde el narrador le pide al príncipe que dibuje una oveja.
Приведу пример из "Маленького Принца", когда принц просит рассказчика нарисовать ему овцу.
Fue Jean Robert-Houdin, el ilusionista más grande de Francia, el primero que reconoció el papel del mago como narrador.
Жан Робер-Уден, великий французский иллюзионист, был первым, кто признал роль мага как рассказчика.
Porque en sus 400 años de existencia, los narradores nunca desarrollaron al libro como un dispositivo narrativo.
За 400 лет существования, книга, как инструмент рассказа, не претерпела никаких изменений.
Para entender la mitología y lo que debe hacer un Director General de Fe, deben escuchar una historia sobre Ganesha, el dios con cabeza de elefante, que es el escriba de los narradores de cuentos, y su hermano, el señor de la guerra de atletismo de los dioses, Kartikeya.
Чтобы понять сферу мифологии и сферу ответственности Управляющего по Религии, надо услышать историю Ганеши, слоноликого бога, Ганеши, слоноликого бога, писца сказочников, и его брата, писца сказочников, и его брата, атлетического полководца богов, бога Картикея.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert