Exemples d'utilisation de "nave" en espagnol avec la traduction "корабль"

<>
[Sonido de nave espacial] SW: [ Звук космического корабля] С.У.:
Lo doblamos y lo transportamos en una nave. Мы сложим его, и поместим в космический корабль.
si destruimos nuestra nave, no tenemos adonde más ir. если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться.
Einstein ¿te gustaría pasear en la nave de Burt? Эйнштейн, ты бы не хотела прокатиться на корабле Бёрта?
Bueno ¿Esa es la nave espacial diseñada por Bert Rutan? Космический корабль разработал Бёрт Рутан?
Es exactamente el tamaño de la base de la nave espacial. Это в точности размер основания космического корабля.
Esa nave de allí, está hecha de oro de 24 quilates. А вот этот корабль, сделан из 24ех каратного золота.
Y esta es una nave Titan del juego espacial EVE Online. А это космический корабль класса Титан в игре EVE Online.
Si arranco este jueguito que los niños hicieron, chocará la nave espacial. Если я сейчас запущу это маленькую игру, разработанную детьми, я разрушу космический корабль.
allá ellos se encuentran una nave con un motor iónico, y Spock dice: как экипаж встретил инопланетный корабль с ионным двигателем, и Спок сказал:
Tenías que tomar una nave espacial, encogerla e inyectarla en el torrente sanguineo. Вам бы пришлось взять космический корабль, уменьшить его, ввести в кровь.
Probablemente no podría ir a un mundo extraterrestre en una nave espacial algún día. Я может быть никогда не попаду в иноземный мир на космическом корабле.
Y cuando estaba en sus 20 se embarcó en un extraordinario viaje en la nave Beagle. И когда ему было двадцать с чем-то лет, он отправился в занимательное путешествие на корабле "Бигль".
Poniendo la biblioteca al pie de la nave - muestra lo grande que iba a ser esa cosa. Представьте библиотеку в основании корабля - такого размера он задумывался.
Aquí vemos una nave de 10,000 toneladas - transportará 1,300 toneladas a Saturno y de regreso. Здесь мы видим 10 000 тонный корабль - который доставил бы 1300 тонн на Сатурн и обратно.
¿Recuerdan cuando Carl Sagan apuntó la nave espacial Voyager hacia la Tierra, en 1990, después que pasó Saturno? Вы помните, когда Карл Саган развернул космический корабль "Вояджер" обратно к Земле, в 1990 после того, как достиг Сатурна?
Básicamente esta nave tenía el mismo tamaño que el Marriot Hotel, un poco más alto y un poco más grande. Этот корабль был почти размером с Отель Мариотт, немного выше и немного больше.
El ataque contra la nave sudcoreana Cheonan hace unos meses puede ser una señal sombría de lo que está por venir. Атака на южнокорейский военный корабль "Чхонан" в начале этого года может быть зловещим намеком того, что нас ожидает в будущем.
Si comparan el comportamiento de HAL con la trivialidad de la gente en la nave, verán lo que está escrito entre líneas. Если противопоставить поведение HAL'a мелочности людей на космическом корабле, то можно легко понять написанное автором между строк.
Este fue un proyecto para construir una nave espacial de 4,000 toneladas propulsada por bombas nucleares para ir a Saturno y a Júpiter. Существовал проект строительства 4000-тонного ядерного, разгоняемого бомбами космического корабля для полётов на Сатурн и Юпитер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !