Exemples d'utilisation de "necesitando" en espagnol avec la traduction "понадобиться"
Para hacerlo, necesitará un excedente comercial.
Для этого США понадобится активный торговый баланс.
¿Qué necesitarían para crecer hacia la superficie?
Что бы им понадобилось дабы расти на поверхности?
¿Necesita el mismo conocimiento lingüístico que un abogado?
Понадобится ему знания языка в той же мере, как юристу, например?
Cualquier cosa que una empresa de medios necesite.
Мы финансируем всё, что медийной компании может понадобиться,
Y algunas personas podrían necesitar ayuda en la computación.
Ведь кое-кому может понадобиться помощь в расчетах.
necesitabas de la mecánica cuántica para describir esas pequeñas partículas.
квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Y luego necesitan ir a un sanatorio durante dos semanas.
Правда, потом ему понадобится санаторий недели на две.
Para todos esos problemas necesitaremos otros remedios macroeconómicos y financieros.
Для всех данных проблем нам понадобятся иные макроэкономические финансовые средства.
Para tener éxito, necesitará mantener a este segmento en calma.
Ему понадобится их спокойствие, если ему суждено преуспеть.
Existe gran escasez de órganos, Dios no permita, que necesites uno.
Если вам, не дай Бог, понадобится орган, то существует огромная нехватка.
Y necesitamos nueve centímetros por segundo para detectar un planeta tipo Tierra.
А чтобы обнаружить планету, аналогичную Земле, нам понадобится точность в 9 см/с.
Ahora, si uno quiere representar el cero y el uno binario necesita un dispositivo.
Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство.
Porque cuando la necesite de nuevo, la reunión estará, literalmente, colganda en su armario.
Потому что когда оно снова вам понадобится то будет буквально висеть в шкафу.
Así que necesitamos pensar en la política y qué tipo de políticas pueden ser efectivas.
И нам понадобится подумать о проводимой политике и о том, какая стратегия могла бы оказаться эффективной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité