Exemples d'utilisation de "negros" en espagnol

<>
Se reducirán a agujeros negros. Они превратятся в чёрные дыры.
A ella le atraen los negros. Её привлекают негры.
Me gustan los zapatos negros. Мне нравятся чёрные ботинки.
Negros y blancos son igualmente felices. Негры так же счастливы, как и белые.
Un mundo de cisnes negros Мир "черного лебедя"
Los negros eran forzados a trabajar en campos de algodón. Негры были вынуждены работать на хлопковых полях.
Ambos agujeros negros están moviéndose. Обе черные дыры двигаются.
En los primeros días de la historia americana, los negros eran esclavos. В первые дни американской истории негры были рабами.
Esta flor, con sus puntos negros. У этого цветка есть чёрные точки:
Los negros se tenían que sentar en la parte trasera del autobús o estar de pie si ésta estaba llena. Негры должны были сидеть в задней части автобуса или стоять на ногах, если она была занята.
¿están a punto de ocurrir otros "cisnes negros"? ожидаются ли еще какие-либо аномальные события - "черные лебеди"?
miedo a no tener poder, estatus o privilegios, y resentimiento frente a quienes -las elites liberales educadas, los extranjeros que supuestamente nos quitan nuestros empleos y los musulmanes, judíos, negros o inmigrantes ilegales- parecen disfrutar de beneficios no merecidos. страх бессилия, не имеющего статуса или привилегий, и негодование в отношении тех - образованной либеральной элиты, иностранцев, кто якобы занимают наши рабочие места, а также мусульман, евреев, негров или нелегальных иммигрантов - которые, кажется, пользуются незаслуженными выгодами.
Ahora, quiero hablarles sobre los agujeros negros supermasivos. А теперь я хочу поговорить о сверхмассивных чёрных дырах.
Viviremos en un Universo sin nada, sólo agujeros negros. Мы будем жить во вселенной, в которой нет ничего, кроме чёрных дыр.
Pero aún los agujeros negros no duran para siempre. Но даже чёрные дыры не существуют вечно.
Los agujeros negros son oscuros en el cielo negro. Черные дыры теряются на фоне темного неба.
Los osos negros y los adictos a la televisión Черные медведи и телемания
Quizá empezaron como estrellas y colapsaron en dos agujeros negros. Возможно, сначала они были звездами, а затем превратились в черные дыры.
Tienen esos ojos negros siniestros y esas manchas en el cuerpo. У них чёрные зловещие глаза и пятна по всему телу.
Ese chirrido es muy característico de la fusión de agujeros negros. Это "стрекотание" очень характерно для сливающихся черных дыр,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !