Exemples d'utilisation de "notable" en espagnol

<>
Ese fue un reconocimiento notable: Такой подход привел к поразительным последствиям:
Lo que se logró fue notable: Достижение было ошеломляющим:
Todo esto era algo muy notable. Все это было довольно необычно.
La oportunidad de Morsi fue notable: Мурси идеально выбрал момент:
Se trata de un logro notable. Это поразительное достижение.
Tres cosas explican esa notable resistencia: Три вещи объясняют эту необычайную гибкость:
Ustedes verán imágenes de este notable edificio. Итак, вы увидите изображения этой выдающейся постройки.
Los espectadores han respondido de manera notable. Зрители отреагировали резко.
Pero si leemos los enlaces es muy notable. Но если начать читать ссылки, то это просто поразительно.
Lo notable es que haya durado tanto tiempo". Стоит отметить то, что это продолжалось слишком долго".
Por supuesto, la OTAN ha mostrado una persistencia notable. НАТО, конечно, показало поразительное упорство.
El mundo está cambiando a una velocidad realmente notable. Мир меняется с невероятной скоростью.
La correlación con la separación de la propiedad es notable: Взаимосвязь с разделением собственности и контроля оказалась поразительной:
Junto con los niños yo también experimenté una transformación notable. И с этими ребятами, и со мной произошли поразительные перемены.
China es un país notable por mantener sus asuntos en secreto. Известно, что Китай чрезвычайно бдительно охраняет свои секреты;
Es notable el que las potencias futbolísticas tradicionales no los vapulean. Удивительно то, что их не могут побить традиционные "тяжеловесы".
Y es algo notable porque ni Uds. ni yo podemos hacer eso. И это потрясающе, потому что ни вы ни я этого делать не можем.
Lo notable es que sus hermanos, en la misma familia, estaban completamente bien. Что удивительно - её братья, из той же самой семьи, полностью здоровы.
Es probablemente el emprendedor social más notable en la educación en el mundo. пожалуй, самый удивительный в мире социальный предприниматель в области образования.
El historial indonesio es todavía más notable cuando se compara con los Estados Unidos. Успех Индонезии выглядит еще более удивительным по сравнению с Соединенными Штатами.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !