Exemples d'utilisation de "obtengo" en espagnol avec la traduction "получать"

<>
Entonces la segunda regla es que obtengo información importante. Так что второе правило - я получаю важную информацию.
Ahora obtengo una fuente de información sensorial adicional, debido a la acción externa. Теперь я получаю дополнительный источник информации благодаря внешнему действию.
De modo que cuando toco virtualmente los datos se generan fuerzas táctiles en el lápiz y así obtengo una respuesta. Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
De esta manera, al agitar la botella de ketchup, obtengo una retroalimentación sensorial, como la función de tiempo en la parte de abajo. Если я трясу эту бутылку кетчупа, я получаю настоящую сенсорную обратную связь как функцию времени в нижнем ряду.
Así obtengo una idea básica de cómo puede ser, de qué cosas posiblemente le gusten, de cuál sea quizás su profesión, etcétera, etcétera. Итак я получаю общее представление о том, какой вы можете быть, кем вы можете быть по профессии и так далее.
Pueden obtener esta gráfica gratuitamente. Вы можете получить этот график бесплатно.
Dígame, ¿puedo obtener otra manta? Скажите, могу ли я получить еще одеяло?
Datos preliminares han sido obtenidos Были получены предварительные данные
Estos son los resultados obtenidos. Вот результаты, которые мы получили.
Actualmente obtienen menos del 10%. Сегодня они получают не более 10%.
Las mujeres obtuvieron el voto. Женщины получили право голосовать.
Este año, obtuvimos una respuesta: В этом году мы получили ответ:
Estas son células que obtuvimos. Вот клетки, которые мы получили.
Eso es todo lo que obtendrán. Это почти всё, что удастся получить,
Con esa mucosa obtenemos perfiles genéticos. Из этой слизи мы получаем информацию о генах
Entonces de ahí obtenemos nuestro nitrógeno. То есть необходимый нам азот мы получаем из воздуха.
Obtenemos como resultado un polluelo normal. Мы получаем на выходе абсолютно нормального птенца.
Porque nadie puede obtener un soborno. Потому что от этого никто не получит комиссионные.
Hay excelentes oportunidades de obtener ganancias. Есть широкие возможности для получения прибыли.
Pueden obtener servicios básicos como luz. Они могут получить базовые услуги, такие как электричество.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !