Exemples d'utilisation de "obtuve" en espagnol

<>
Lo obtuve en el MIT. Я взял его в Массачусетском технологическом институте.
Así que fui y obtuve algunas cosas para agregarle. А потому я достал кое-какой материал для добавки.
Y lo que obtuve fue bueno, pero no fue perfecto. Те, что я купил были хороши, но не превосходны.
Y obtuve una lista muy larga, más de 700 reglas; Получился длинный список - более 700 правил.
Y entonces, como todos los buenos proyectos académicos, obtuve más fondos. а затем, как во всех хороших научных проектах, мне выделили больше денег.
Luego, claro, obtuve todo el conjunto de datos de la leona. А потом, конечно, я собрал все данные по льву.
Pero eso no me ayudó a entender los cultivos, pero creo que obtuve una imagen realmente fresca. Это никак не помогло моему пониманию сельского хозяйства, зато я сделала себе шикарную фотографию.
Lo que obtuve fue básicamente un dispositivo gestual que actúa como un sensor de movimiento} hecho a un precio de 2 dólares. В результате я сделал устройство, способное обрабатывать движения стоимостью лишь $2.
Estos, los cuales llevo puestos, han sido un obsequio de GQ, pero les diré .no solamente NO obtuve un cumplido de parte de Uds. За эти джинсы бился GQ - они мои - но должен признаться, меня с ними не поздравили не только вы,
Significa que cuando me dieron 2 horas y media para hacer el test que cualquiera aquí haría en 50 minutos, yo obtuve una F. Это значит, что когда мне дали два с половиной часа на тест, который любой из вас здесь выполнит за 50 минут, я едва ли мог набрать на проходной балл.
Bueno, yo obtuve lo siguiente de un observador de primera mano, que me dijo esto como 35 años atrás, cuando estaba pensando sobre estos temas para un proyecto de investigación. Мне рассказал очевидец тех событий, лет 35 так назад, когда я размышлял об этом в связи с одним из своих проектов,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !