Exemples d'utilisation de "odio" en espagnol avec la traduction "ненависть"
Nacionalismo extremo, revolución social, odio religioso".
крайний национализм, социальную революцию, религиозную ненависть".
Los asentamientos intensifican el odio de los palestinos hacia Israel.
Данные поселения подогревают ненависть палестинцев к Израилю.
El odio, después de todo, no es un crimen castigable.
Ненависть, в конце концов, не является наказуемым преступлением.
Semejante indiferencia es más peligrosa que la ira y el odio.
Подобное равнодушие опаснее гнева и ненависти.
"Debemos afrontar las fuerzas del odio con la fuerza del alma".
- Мы должны встретить силу ненависти силою духа".
De hecho, comenzó disculpándose por su anterior profesión de odio antisemita.
Действительно, он начал извиняться за его ранние антисемитские высказывания, полные ненависти.
la prédica del odio por parte de líderes a menudo autonombrados.
проповедование ненависти лидерами, которые часто назначают себя сами.
Y una razón es algo que llamo la letalidad creciente del odio.
Одна из причин - это, как я назвал, растущая смертоносность ненависти.
hombre y mujer, jefe y empleado, amor y odio, izquierda y derecha.
мужчина и женщина, начальник и подчинённый, любовь и ненависть, правое и левое.
El odio hacia el Partido Conservador estaba en su punto más alto.
Оксфорд лихорадило от ненависти к консервативной партии.
Al Qaeda trabaja de manera unida más que producir el odio de perpetradores autónomos.
Аль-Каеда скорее собирает вместе, а не вырабатывает ненависть автономных преступников.
Progresivamente, el odio arraigado en el extranjero se manifestará como violencia organizada en suelo estadounidense.
Бытовая ненависть за границей приобретает всё большую возможность заявить о себе через акты организованного насилия на территории США.
Y Maquiavelo dijo claramente que el odio es algo que el príncipe debe evitar cuidadosamente.
И Макиавелли прояснял, что ненависть - это кое-что, чего принц должен тщательно избегать.
La retórica aplicada a Israel se vuelve cada vez más extrema y conducente al odio.
Риторика в отношении Израиля становится еще более экстремальной и разжигающей ненависть.
Los predicadores del odio usan métodos muy modernos para aumentar su poder personal y crear caos.
Проповедники ненависти используют весьма современные методы для того, чтобы укрепить свою личную власть и создать разрушения вокруг себя.
Y Maquiavelo explicó con claridad que el odio es algo que un príncipe debe evitar cuidadosamente.
А Макиавелли разъяснил четко, что ненависть - это что-то, чего правителю следует избегать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité