Exemples d'utilisation de "oreja" en espagnol

<>
Traductions: tous32 ухо30 autres traductions2
Te está sangrando la oreja. У тебя из уха течёт кровь.
Situada por encima y por detrás de la oreja derecha. и находится выше и позади правого уха.
Este es en realidad un órgano sólido simple como la oreja. Это простой цельный орган - ухо.
Cada uno opera una oreja por separado o la cabeza, arriba y abajo. Каждый из них либо управляет отдельно каждым ухом, либо всей головой вверх-вниз.
Noms, Tequila Jazz, recuerdo el modo en que Schnur trajo al proyecto a "La oreja de Van Gogh". НОМы, Текила-джаз, помню, как Шнура привели с проектом "Ухо Ван Гога".
Me refiero literalmente a que, se les solía insertar objetos adaptados a la oreja dentro de los oídos e insertar embudos. Люди буквально втыкали ушковидные объекты и всевозможные воронки в уши.
En el caso de una bofetada, el interrogador debía golpear con dedos ligeramente separados, a una distancia igual entre la punta de la barbilla y la base del lóbulo de la oreja. Для удара по лицу следователь должен был бить со слегка расставленными пальцами в центр между кончиком подбородка и нижней частью соответствующей мочки уха.
primero, el síndrome disgenésico y respiratorio porcino (PRRS o "la epidemia de la oreja azul") ha causado la muerte de cerdos -fuente principal de carne de China- en todo el país y, segundo, las terribles tormentas de enero redujeron el suministro de cereales y legumbres. первый - это репродуктивный и респираторный синдром свиней (PRRS, или болезнь "синего уха"), который повсеместно убивает свиней, основной источник мяса в Китае, а второй - ужасные январские морозы, которые сократили урожай зерновых и овощей.
Él pregunto, Si tomo ese material, que es un material natural que normalmente induce la sanación del intestino delgado, y lo coloco en el cuerpo de otra persona, ¿ocasionará una respuesta específica del tejido, o desarrollará un intestino delgado si yo tratara de hacer una nueva oreja? Он задал вопрос, если взять такой материал, который является природным материалом, который обычно вызывает заживление в маленьком кишечнике, и поместить его куда-нибудь ещё на тело человека, даст ли это тканеспецифичную реакцию, или получиться маленький желудок когда я пытась сделать новое ухо?
Un gato tiene dos orejas. У кошки два уха.
El gato tiene dos orejas. У кота два уха.
Mordisquear las orejas tal vez. Возможно, покусывать мочку уха.
¿Por qué los conejos tienen orejas largas? Почему у кроликов длинные уши?
Sabes, ellos hacen orejas para víctimas de quemaduras. Правда, ведь делают уши для пострадавших в пожаре.
Y él está controlando el movimiento de las orejas. И он управляет движением ушей.
Las orejas son, obviamente, un indicador emocional importante del caballo. Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
Las orejas no están hechas para oír sino para escuchar. Уши созданы не для того, чтобы слышать, а для того, чтобы слушать.
Tiene orejas que se mueven pasivamente cuando se mueve la cabeza. Уши движутся пассивно, когда движется голова.
A mi gato le gusta cuando le rasco tras las orejas. Моему коту нравится, когда я чешу ему за ушами.
Sabemos bien dónde sucede, en el lóbulo temporal, casi sobre las orejas. Ну, мы точно знаем, где это происходит, в височной доле, чуть выше вашего уха здесь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !