Exemples d'utilisation de "organizar" en espagnol
para organizar personas que quieren hablar sobre algo.
Использовать её для организации людей, которые хотят о чём-то разговаривать.
Y debemos organizar nuestra acción de manera apropiada.
И мы должны отреагировать соответствующим образом.
La mejora es cada vez más difícil de organizar.
Становится все труднее и труднее внести в них какие-то улучшения.
Al final, terminan con una lista que pueden organizar.
Под конец, можно составить упорядоченный список.
Organizar este tipo de mercados es algo que tratamos de hacer.
Таким образом, организация рынков - это одно из наших направлений.
Podría haber maneras equivalentes de organizar la sociedad para maximizar el florecimiento humano.
Могут сосуществовать равноценные способы организации общества с целью максимизации благоденствия человека.
Han alcanzado, de alguna forma, una especie de método diferente de organizar la actividad.
Они изобрели иной способ организации деятельности.
De hecho, una de las ideas más ridículas fue organizar una marcha del silencio.
И одной из самых нелепых идей была провести молчаливый митинг.
En ese caso, tendríamos que conformarnos con organizar una tregua hasta la próxima crisis.
В том случае, нам пришлось бы довольствоваться налаживанием перемирия до следующего кризиса.
El poder de la comunicación sin fronteras nos permite organizar el mundo de otro modo.
Тот факт, что у нас есть возможность общаться вне границ, позволяет нам по-иному обустроить этот мир.
La mente se esfuerza por organizar, y para dar algún tipo de coherencia a esto.
Ваш разум пытается сделать все возможное, чтобы связать все это воедино.
Así, pues, ¿qué sucederá cuando su desaparición obligue al movimiento palestino a organizar una transición?
Так что же случится, когда власть в палестинском движении перейдет к наследнику?
Al organizar la muerte en rituales, la sociedad integró a sí misma su propio autocuestionamiento.
Облекая смерть в ритуалы, общество делало самоанализ своих поступков частью самого себя.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité