Exemples d'utilisation de "pareja" en espagnol

<>
Vodka, Solsticio - nueva pareja en otoño. Водка, летняя ночь - новый партнер на осень.
Abundancia y soberbia andan en pareja. Богатый совести не купит, а свою погубит.
Sin duda encontrarás la pareja perfecta. Определенно, вы сможете найти идеального партнера.
¿Cómo hacer que los chimpancés encuentren pareja? каким образом заставить шимпанзе спариваться?
Vodka, Año nuevo - nueva pareja en primavera. Водка, Новогодняя ночь - новый партнер на весну.
hagan de su pareja un verdadero compañero. Пусть твой партнёр будет настоящим партнёром.
Tampoco funcionaría con tu bebé o tu pareja. Нет, и вы не накормите этим ребенка или возлюбленного.
¿Tu de verdad tienes sexo con mi pareja? Ты правда спишь с моей невестой?
Lo ley no es necesariamente pareja para todos. Что подходит одним - не обязательно подойдет другим.
Elegimos nuestra propia profesión, y nuestra propia pareja. Мы выбираем профессию и мы выбираем партнеров.
Esta es una pareja, Michael Abernathy y Bud Holland. Это дуэт, Майкл Абернати и Бад Холланд.
encontrar comida, atraer una pareja y evitar ser comidos. поиск пропитания, привлечение партнера и избежание съедения.
Terapia de pareja para los Estados Unidos y Europa Совет для Америки и Европы о вступлении в брак
Sin embargo, su familia cree que su pareja la asesinó. Однако ее семья считает, что ее убил ее сожитель.
la lujuria, el amor romántico y el apego profundo a una pareja. влечение, романтическую любовь и глубокую привязанность к партнёру.
Ella salvó mi vida, mi pareja y yo salvamos la de ella. Она спасла мне жизнь, я со своим партнером спас её.
"Pepe puede volver a casa, pero ya no como mi pareja", explicó Rychtářová. "Пепа может вернуться домой, но уже не как мой партнер", объяснила Рихтаржова.
Cualquier hijo de su pareja tiene un 50% de probabilidades de heredar esta enfermedad. У каждого ее ребенка есть 50% шанс унаследовать эту предрасположенность.
En los años 70 en los Estados Unidos nos enseñaron sobre una pareja interracial. В 1970-е годы они учили в Соединенных Штатах расовой терпимости на "Улице Сезам".
Y decía que cuando ella estaba buscando pareja, tenía una prueba sencilla que ella aplicaba. Она делилась тем, что когда она была в поисках партнёра, у неё был очень простой способ проверить человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !